用信息理论的分析《红楼梦》两译本中王熙凤话语翻译的信息传递.pdf

用信息理论的分析《红楼梦》两译本中王熙凤话语翻译的信息传递.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
A ofInformation Comparative Study Transmitting in Discourse Xifeng’S TranslatingWang ·-Fromthe ofInformation Perspective Theory Abstract:Modemsciencesare andmole becomingintegrated powerful. Information jnthecommunicationbeen theory,first field.has emerging widely toin otherfieldslike applied many math,biology,managementscience,linguistics, etc.Nowithasexerteda onthe profoundimpact theoreticaland of practicalstudy translationtoexceedtheconventionof translation,enablingsludy linguistics.By Information withthe ofits theory,and main applying help concepts·-·--redundant informationandconnnunicafionthesis to thedifferent load,this Silldy attempts of of thetwo versions Lou which approachesEngUsh Hong Xifengs Mcng,ofWang discoursematerialis forthe chosen translation research is study.And,theemphasis onthe ofthetwoversions’differentin placed comparison approachestransmitting informationintermsof each has

文档评论(0)

zz921 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档