- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
成都西班牙语培训:餐厅用语1
法亚小语种 /spain/
成都西班牙语培训:餐厅用语1
un poco cansado =[英]a little bit tired 有点累
empezar =[英]begin 开始
既然是和吃有关的话题,我们来看看“饿”和“渴”怎么说:
Tengo hambre.
我饿了(直译为“我有饥饿”)
Tengo sed.
我渴了(直译为“我有干渴”)
注意hambre 和sed 是名词,如果要用它们表示饿了和渴了的状态,
则要用动词tener ,而不是estar (更不是ser )。
下面是一些与餐厅有关的简短问题和回答:
¿Tiene una mesa?
有(空的)桌子吗?
¿Para cuántas personas?
多少人?
Para cuatro (personas).
四人。
法亚小语种 /spain/
¿(Son) fumadores o no fumadores?
您们吸烟不吸烟?(直译为:您们是不是吸烟者?)
用这些短句可以组成一个小对话,一起来听听吧:
【小对话1】
Mark: Hola. Buenas tardes.
Mark: 下午好!
Kara: Buenas tardes. ¿Tiene una mesa para dos, por favor?
Kara: 下午好,有两个人的桌子吗?
M: Sí, un momento, uh ... ¿Fumadores o no fumadores?
M: 好的,请稍等,你们吸烟不吸烟?
K: No fumadores, por favor.
K: 不吸烟,谢谢。
M: Sí, por aquí.
M: 好的,这边请。
还挺顺利的嘛,不过有时候也会出现这样的情况——
法亚小语种 /spain/
【小对话2 】
Mark: Buenas tardes.
Mark: 下午好!
Kara: Buenas tardes. ¿Tiene una mesa para dos?
Kara: 下午好,有两个人的桌子吗?
Mark: Lo siento, hemos cerrado.
Mark: 抱歉,我们已经关门了。
或者是这种情况——
【小对话3 】
Mark: Buenas tardes.
Mark: 下午好!
Kara: Buenas tardes. ¿Tiene una mesa para dos, por favor?
Kara: 下午好,有两个人的桌子吗?
Mark: A ver. Um... lo siento, estamos llenos. Hay que esperar.
Mark: 我看看。呃,抱歉,我们坐满了,您得稍等。
注:[1] 这里的a ver 在口语中常用,相当于英语的lets see...
[2] hemos cerrado 是cerrar 现在完成时“我们”的变位。
法亚小语种 /spain/
[3] 形容词的性数需保持一致,如cuentas personas 、estamos llenos.
【更多餐厅用语】
¿Cuánto hay que esperar?
要等多久?直译为:要等多少(时间)?
Nos trae la carta, por favor.
请给我们拿份菜单。
Nos trae una sillita para el bebé.
请拿一把小椅子给这个宝宝。
¿Tiene una carta / un menú en inglés?
您有英文菜单吗?
除了之前学的querer 以外,还可以用quisiera 这个词来表达自己想要
什么,相当于英语的I would like,是quiero 的更礼貌说法。
很多菜单上都有图片,但遇到没有图片又看不懂名字的菜,可以问服
务员:
¿Qué lleva este plato?
这道菜里含有什么?
这里提到了两种食材:
法亚小语种 /spain/
tomate
西红柿
ajo
大蒜
呃……不知道该点什么好,但是别人点的东西看起来很好吃的样
子……那可以问问服务员:
¿Qué están comiendo ellos?
他们在吃什么?
文档评论(0)