外贸函电实务 工业和信息化高职高专“十二五”规划教材立项项目 作者 郑晓泉 廖晓燕 Unit 10.pptVIP

外贸函电实务 工业和信息化高职高专“十二五”规划教材立项项目 作者 郑晓泉 廖晓燕 Unit 10.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Unit 10 Shipment §Learning Aims 知识目标:了解合同中与装运有关的主要条款,掌握装船指示、装船通知、催促装运信函的写作方法和技巧。 技能目标:能够运用常用术语和典型句式撰写装船指示、装船通知、催促装运等信函。 §Writing Guide Contents in a letter about shipment Express the purpose of the letter; (2) State clearly the requirements and give the detailed reasons; (3) Express wishes for an early reply. §Useful Sentence 1. Please give us forwarding instructions as soon as possible. 2. I am sorry to say that we cannot advance the time of delivery. 3. I am sorry to tell you that we are unable to give you a definite date of shipment for the time being. 4. We assure you that shipment will be made no later than the first half of April. 5. Transshipment is not allowed. 6. If the cargo space must be reserved, please send us the necessary application forms. 7. The bill of lading should be marked as “freight prepaid”. 8. We will send you by air a full set of non-negotiable documents immediately after the goods are loaded. 9. Since there is no direct vessel, we have to arrange multimodal combined transport by rail and sea. 10. If shipment were effected from Hong Kong, we could receive the goods much earlier. §Task 1 Shipment Instructions 业务背景:辽宁机械制造有限公司从英国进口了一批机器,请代他们写一封有关装船指示的信函。 信函要点: (1)告知开立信用证; (2)说明已预订货舱,及货轮号名称和起航时间; (3)包装和唛头要求; (4)希望装船能令人满意。 Useful Expressions 货舱 shipping space 底板加固的板条箱crates with reinforce bottom 毛重和净重 gross and net weight Notes to Letter 1 1. try one’s utmost to do…尽最大努力做…… We will try our utmost to offer the best service to you. 我们将竭诚为您服务。 They tried their utmost to deliver the goods on time. 他们已经尽最大努力按期交货。 2. anticipate 期待,提前 We dont anticipate any major problems. 我们预料不会发生什么大问题。 It is impossible for the bank to anticipate payment. 银行不能提前付款。 §Task 2: Urging Shipment 业务背景:上海天逸化工有限公司向法国艾尔蒙化学工业品出口公司订购了一批聚乙烯,因信用证有效期快到,但仍未收到所订购的货。请代上海天逸化工公司写封信敦促对方装运。 信函要点: (1)直接说明信函的目的:询问所订货物的装运情况; (2)催促装船,并说明理由; (3)希望尽快交付订货。 Useful expressions 不可撤销信用证 irrevocable credit 有效期 expiration date 合同交货时间 contracte

您可能关注的文档

文档评论(0)

118压缩包课件库 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档