- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
对比 ? ?
在商务英语写作中我们经常需要在前后两个句子或一个句子的前后两部分表达不同或截然相反的意思。对比(Contrast)正是用来表达或区别好与坏、优与劣、强与弱或分析事物本身长短处的有效方法。用来表示对比的词和短语有:although, even though, whereas, while和however等。
However用于对比相反的思想、事物和情况;although用来表示一种让人惊讶的对比,与even though/if基本相同,只是语气稍微弱些;while/whereas则一般用于相同思想、事物和情况之间的对比。例如:
1 Turnover increased. However, profitability fell.营业额上升了,但是利润率却下降了。
2 Although turnover increased, profitability fell.尽管营业额上升了,但利润率下降了。
3 Profitability fell (even) though turnover increased.即使在营业额上升的情况下,利润还是下降了。
4 It would be difficult to ventilate(使……通风)Site B, while/whereas the exterior position(外部位置)of Site A would improve ventilation.B场地很难通风,而A场地的外部位置则会改善通风状况。
5 While I know the good opportunity in the proposed investment, I fully realize the risks that may be involved in it.虽然我知道所提议的投资是一次极好的机会,但我也充分意识到其中可能涉及的风险。
上述五例都为对比的句子。前面三句讲述同样的内容,但语气各不相同,第三句的语气最重。第四和第五句则是相同事物间的对比。
条件 ? ?
在错综复杂的商务活动中存在着各种不同的条件(Condition)。只有通过对各种条件的分析,才能作出判断和估计,以便作出相应的决策或采取相应的行动。用来表示条件的基本句型有以下几种:
?表示普遍的情况(Simple Present + Simple Present),例如:
If the junior recruiters work more than four hours overtime, they receive overtime payments.
如果初级雇员加班超过四个小时以上,他们会获取加班费。
?表示可能的情况(Simple Present + Simple Future),例如:
If business starts to improve, salaries will be increased.
如果业务情况开始改善,薪水将会提高。
?表示假设的情况(Simple Past + Would form),例如:
If Site A was chosen, 30 square meters of parking space would be lost.
假如A地段被选中,将失去30平方米的停车场地。
?表示过去的假设情况(Past Perfect + Would have done),例如:
If the increase in salaries had been more moderate, profitability would have been kept pace with the rise in turnover.
如果加薪幅度更小一些,利润率就会与营业额保持同步增长了。
因果关系 ? ?
因果关系(Cause and Effect)是商务英语写作中不可缺少的语言手法,使用得非常普遍,尤其是在有关问题或事故的分析性商务英语报告中,它能使有关人员迅速而清楚的了解全面情况,及时采取必要的措施。但是,要想有效地运用这一手法,我们必须了解经常用来表示因果关系的短语和表达方式。
经常用来表示因果关系的短语有:because of, owing to, due to, cause, lead to, result in, be caused by, result from 和 be attributed (attributable) to等。
需要特别注意的是,owing to一般用于句首,假如用在主句之后,该短语前则需要加一逗号;due to即可与be动词一起使用,也可引导一个状语。
这些短语的具体用法,我们可以看看下面的例句:
The failure of the Suggestion Scheme is du
文档评论(0)