- 1、本文档共22页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
VPPvesselpreventionpollution(船舶防污染管理规定).doc
船舶防污染管理规定
Vessel Prevention Pollution
编号File No.:FG-VPP-001 版号Version:R2.0 富泰航运国际有限公司
FORTUNE SHIPPING INT’L CO., LTD
船舶操作性文件
Vessel Operation Document 页数Total Pages:21
生效日期Valid From:2011-06-01
修改记录Amendment Record
修改号 生效日期 修改页码 修改标识 审核 批准 No. Date Page Measure Audit Approve VPP-001 2012.12.22 21 王亮 程斌
拟制Draw Up:徐常伟 日期Date:2012.12.20 审核Audit: 王亮 日期Date:2012.12.21 审核Audit: 程斌 日期Date:2012.12.22 船舶防污染管理规定Vessel Prevention Pollution
目的Objectives为了船舶安全营运,防止船舶对海洋和环境造成污染,确保公司及船舶对一切可能造成的污染采取有效的防范措施。This regulation is compiled to ensure the safe operation and prevent the pollution to the oceans and environment and to make the effective pollution-prevention measures enforced by company and vessels.
职责Responsibilities
公司职责Responsibilities of The Company
公司的相关职能部门要遵守国际、国内防污染的有关法规,参加公司的应急反应,为防止船舶造成污染提供必要的岸基支持。The relevant department of the company should abide by the international and domestic pollution prevention rules and regulation, participate in the emergency maneuver, and provide necessary onshore support to the prevention of pollution by vessels.
机务部对于船上防污染设备运转的可靠性提供技术保证。Technical department should provide technical guarantee to the reliability of the pollution prevention machine.
ISM部负责防污染设备的检查,监督防污染措施的实施。ISM department takes charge of the examination of pollution prevention machine and oversees the implementation of pollution-prevention policy.
机务部负责防污染设备及器材的供应。Technical department takes charge of the procurement and supply of preventing pollution equipment and machinery.
船舶职责Responsibility of The Vessels严格遵守国际、国内防污染的有关法规,对防污染设备进行有效的维护保养,使其时刻处于规定的适用状态,对于船上可能出现的污染制定防范措施,认真可靠地进行一切可能造成污染的操作。对已发生的污染事故按《船上油污应急计划》采取迅速有效的措施。The responsibility of the vessels are to comply with the international and domestic preventing pollution rules and regulations; to maintain and fix the preventing pollution machinery to keep them in the stipulated working condition; to draw
文档评论(0)