对大学英语文化教学的层次和方法的探讨.pdf

对大学英语文化教学的层次和方法的探讨.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
摘要 随着现代化的进程,中国需要越来越多的既拥有专业知识又具有跨文 化交际能力的大学毕业生。然而,成功的跨文化交际所要求的不仅仅是能 说一口流利正确的英语,由于不得体地使用语言或不得体的行为而导致的 跨文化交际失败案例屡见不鲜。这对大学英语教学提出了新的要求。 其 中之~就是不仅交给学生外语的语法,词汇,语音,还应该从跨文化交际 这个角度来考虑外语教学的改革,也就是说不仅要培养学生使用语言的能 力。而且要培养学生合适地使用语言进行跨文化交际的能力。因此,在外 语教学课堂中进行文化教学是很有必要的。本文正是试图寻找一种在大学 英语课程中培养学生社会文化能力的有效途径。 语言教学中对文化教学的探讨主要涉及三方面的内容,即教不教,教 什麽,如何教。英语语言教学界近年来从理论到实践都对这三方面内容给 予了特别关注。 胡文仲教授1992年主编的‘文化与交际》论文集系统介 绍了我国语言教学界在这三方面的最薪研究成果及动态。围绕语言教学与 with 文化教学的关系问题主要有三种观点即从属(1anguageteaching a cultural as to dimension).并行(cultureteachingparallellanguage of asan teachingintegralpart language teaching),融入(culture teaching),这三种不同结合方式背后的共识,即语言教学中要教文化,在我 国大学英语教学中已得到体现,如开设文化课程和讲座,编写文化教材,在 语言教材中加入文化内容等。本文将分析我国大学英语教学中传统的文 化教学方法,提出文化教学存在两个层次,即文化知识层和文化理解层以 及连接着两个层次的文化意识教育,主张要培养具有跨文化交际能力的英 语人才,文化教学必须超越文化知识层。达到文化理解.进而就如何培养 学生的文化意识,达到文化理解,本文论述了大学英语课堂教学中文化教 学的目的,内容和原则以及具体的教学方法,并提供了几则实例。 本文一共五章。第~章为前言。第二章简单地回顾了文化与文化教学 的理论背景。 第三章则以对比的方式概述了文化知识层和文化理解层的涵义,指出 文化知识层培养的是具有观光客型生存技能(tourist-typesurvival skills)的语言学习者,而文化理解层培养的是具有参与者型跨文化交际 interculturalskills)的语言学习者。而我国 能力(participant—type 大学英语教学中传统文化教学正是处于文化知识层。如果文化知识教学成 为文化教学的全部内容,文化教学就有可能具有以下局限,比如说笼统地 描述目的语民族的文化行为,难免以偏概全,使学习者形成对目的语文化 和目的语民族片面和僵化的印象。本文将从文化本身的特性,语言应用的 角度,英语教学的角度三个方面分析文化知识层的局限性,指出文化知识 教学已不能满足时代对英语人才的要求,文化教学需要跨越这一层次,探 索培养跨文化交际人才的途径。对于连接文化知识层和文化意识层之间的 文化意识教育,本文指出其已不是文化教学中的新概念,但这一概念在多 数情况下被认为是学习文化的必然产物,即学习了文化知识就会产生文化 意识。本文对培养文化意识的定义是:培养学习者认识到母语文化与异国 文化可能会有异同,需要从多重角度判断和理解这些文化,学习文化知识 只是这一培养过程的开始。文化意识教育的目标是使学习者达到文化教 学中的文化理解层。 因此,文化教学的定位应是以文化知识为起点,文 化意识为桥梁,文化理解为最终目的。 第四章则针对如何使学生对目的语文化、跨文化交际有一个较为全面 系统的了解,通过文化学习英语进行了论述。虽然

文档评论(0)

hblybd123 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档