- 97
- 0
- 约5.29万字
- 约 51页
- 2015-12-22 发布于安徽
- 举报
摘 要
传统上,翻译活动一直被看作是两种语言之间的转换过程,因此
翻译研究一直以语言分析和文本的对照作为主要任务。随着全球化跨
文化交往的扩大,人们开始认识到翻译实际上是一种交际活动。不少
学者开始从语言深层结构和语言对文本和社会活动的影响方面对翻
译活动进行研究。这些探索有助于使人们进一步认识本族和外国语
言的特点,更加重视不同语言间的不同表达方式。这样,人们才能使
不同的语言和文化适应人们交往的目的。
上世纪五十年代后期,兴起了一门新的语言学科一一对比语言
学。许多学者长期从对比语言学的角度研究翻译理论。经验表明:翻
译理论和技巧必须建立在不同语言的对比分析的基础之上。互译的一
些基本技巧如选词、转换、增益、省略等等都与不同语言之间的对比
研究密切相关。因此,翻译研究的重要任务应放在分析研究语言和文
化的差异,以避免表达的错误,从而成功地达到交际目的。
连淑能教授在 1993年出版了 《英汉对比研究》一书。在该书的
第八章研究的基础上,木文试图进一步探讨虚实化意的策略,以推动
翻译理论的研究。本文作者希望通过本论文引起人们对此策略运用的
重视,使人们对虚实化意的实质有进一步认识。
本论文共分五个部分:
第一章
您可能关注的文档
- 新属星舌属的建立和属内种间关系分析.pdf
- 信息传播与控制感对全球温暖化成因判断的影响.pdf
- 刑罚轻缓化视野下我国的假释制度的完善.pdf
- 刑事申诉诉讼化的分析.pdf
- 刑事审前程序分流的分析.pdf
- 行政腐败及控制:去利益化视角.pdf
- 行政奖励法制化的分析.pdf
- 行政行为分类的分析.pdf
- 休闲农业园区主题文化表达的分析.pdf
- 宣肺化浊汤治疗慢性支气管炎(痰湿犯肺)的临床的分析.pdf
- 安全生产管理员能力培训.pptx
- 咽异感症与心理健康促进.pptx
- 咽异感症与扁桃体炎的鉴别.pptx
- 咽异感症与抑郁症的关系.pptx
- 咽异感症与环境污染的关系.pptx
- 《生动的数据》课件-2025-2026学年沪教版(新教材)小学美术三年级下册.pptx
- 《校园微电影宣传策划》教学课件-2025-2026学年人美版(北京)(2024)初中美术七年级下册.pptx
- 《 春华秋实绘花鸟》教学课件-2025-2026学年人美版(北京)(2024)初中美术七年级下册.pptx
- 管理层安全培训策略.pptx
- 《把“大自然”穿在身上》教学课件-2025-2026学年人美版(北京)(2024)初中美术七年级下册.pptx
原创力文档

文档评论(0)