- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
工业锅炉使用说明书中英文
工业锅炉使用说明书
Industrial Boiler Operation Instructions
CS-SM8
一、前言Preface
本说明书适用于工作压力《2.5Mpa,蒸发量《35t/h的工业锅炉。
This book is suitable for the boiler with capacity ≤35t/h, and working pressure ≤2.5MPa.
1、本说明书仅作为用户在制定运行规程中的参考资料。
This boos is written as per the boiler specifications and only for reference to the operation regulations of boiler.
2、有关燃料部分、传动部分使用说明,请另见炉排,炉排传动装置,碎渣机使用说明书。
The operation instruction of fuel and driven part shall see details on the books of stoker, grate driven device and slag crusher.
3、本说明书如与国家颁布的有关规程有抵触,以上级规程为准,建议用户单位注意参阅。
If there is something in this book against the regulations, subject to the superiors regulations.
二、锅炉升火 Boiler Firing
(一)、升火钱的检查准备 Preparing before firing
1、炉墙不允许有凸出裂缝,所有看火孔、人孔、吹灰孔等均需关严。
The furnace wall is not allowed to be cracked. All the fire holes, manholes and ash holes shall be closed.
2、所有烟道及风道的挡板,闸门等位置应正确,开关要灵活。
The baffles and gates of the flue gas duct and air duct shall be in the right position with the flexible switches.
3、各处保温绝热层均应完整良好,不许脱落。
The entire insulation layer shall be kept well, with no fallen parts.
4、锅筒与水冷壁集箱等处的膨胀指示器,应无卡住现象或顶碰等现象。
The expansion indicators on the drum and water cooling wall header shall be in the good condition.
5、燃烧室和各部分受热面应清洁正常。
The combustion room and all heating area faces shall be clean and normal.
6、上、下锅筒的检查。
Inspection of top and bottom drum
A. 上、下锅筒的焊缝、胀口、封头处人孔装置,应符合制造安装质量要求。
The welding beam, bulged ring and the manhole on the end enclosure shall be produced as per quality requirements.
B. 锅筒内壁、封头人孔装置、管孔、管座内的泥土、水垢等物应仔细清除。
The mud and water dirty in the drum inner wall, end enclosure manhole, tube hole and tube base shall be removed carefully.
C. 水位指示仪应清除泥土及水垢,防止水位波动的挡板应正确装好。
The mud and water dirty in the water level indicator shall be removed and the baffle, which is used for avoiding the water level change, shall be in the right place.
D. 在锅筒内蒸汽空间部分的给水设备法兰盘及分离器设备连接处应严密,装置尺寸应符合图纸要求。
The joint among the water supply device, flange plate and s
文档评论(0)