- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《英语翻译 第一周》.ppt
英语翻译Chinese-English English-Chinese 叶艳琳 Tel/飞信邮箱:huaqixiren_sohu@ 课程介绍—目标 高年级专业技能必修课 掌握基础翻译理论知识 初步了解汉、英两种英语的异同 掌握常用的翻译技巧 能够独立进行篇章的英汉互译,译文忠实原意,语言流畅 课程介绍-学年安排 本学期侧重讲授词语和句子英汉互译基础技巧。 下学期主要讲授篇章翻译、不同文体的翻译(含名译鉴赏)以及八级和全国翻译专业资格考试英语笔译三级考试专训。 课程介绍-计划 第一周 翻译概论(课本第一章) 第二周-第四周 英汉语言、文化对比 第五周-第八周 词语的翻译(词语的选择与引申、词类转换法、增减法、正反译法等) 第九周-第十五周 句子的翻译 (句子成分、特殊结构、长句翻译等) 课程介绍-计划 第一周 摸底测验 (30分钟) 第十四周 小测(60分钟) 第十六周 总复习、答疑 第二周起,每次课都有作业。 上新课前先抽查和讲评作业。 课程介绍-成绩构成 课程介绍-学期论文 第十周交,迟交酌情扣分,缺交以零分计 收集一些有关英汉语言文化对比的资料,结合课堂学习的内容、补充材料和教材,写一篇2500字左右(不少于2000字,不多于3000字)的论文 要求选题具体些(选题切忌太泛,涉及面太广),列明参考文献(5本/篇以上) 交一份打印稿,各班学委汇总电子版打包压缩后发给老师。 注意:如发现直接从网上下载,为两三篇直接拼凑而成或论文内容与同学雷同的,以零分计。 学期论文-选题具体明确 好的选题: 论《飘》中地名、人名的归化译法 从“龙”的翻译浅谈中西文化差异 论英语谚语翻译技巧 《红楼梦》两种译本浅析 Etc. 学期论文-选题具体明确 忌选题太泛太空: 英汉语言对比 漫谈汉译英的翻译技巧 如何实现汉英翻译的“音美、意美、形美” 等等 第一周 翻译概论—引言 Babel Brad Pitt 4 interlocking stories connected by a single gun all converge at the end and reveal a complex and tragic story of the lives of humanity around the world and how we truly arent all that different, besides the difference in languages. 翻译概论—巴别塔的故事 Old Testament—Tower of Babel A united humanity of the generations following the Great Flood, speaking a single language and migrating from the east, came to the land of Shinar, where they resolved to build a city with a tower with its top in the heavens...lest we be scattered abroad upon the face of the Earth. 翻译概论—巴别塔的故事 They are one people and have one language, and nothing will be withholden from them which they purpose to do. so Yahweh scattered them upon the face of the Earth, and confused their languages, and they left off building the city, which was called Babel . 翻译概论-引言 What would happen if we don’t know each other’s languages? 6809 languages in the world 129 languages in China European Union-23 official languages 5000 interpreters and translators Costing 700,000,000 euro/year 翻译的基本知识-“翻译”的定义: translating(翻译过程):进行翻译的过程,是活动而不是有形的物体; a translation(译作):翻译过程的产品,即译语语篇; translation(翻译):一个抽象概念,包括翻译过程和
文档评论(0)