汉语量词和日语助数词的对比的分析及对汉语教学的启示--以《日汉大辞典》中107个日语助数词为例.pdf

汉语量词和日语助数词的对比的分析及对汉语教学的启示--以《日汉大辞典》中107个日语助数词为例.pdf

  1. 1、本文档共26页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
摘要 l IlllIII lIIIIIIII IIIII Illll Y2780316 汉语量词与日语助数词的对比研究及其对汉语教学的启示 …以《日汉大辞典》中107个日语助数词为例 汉语国际教育专业 学生姓名:杨济菡 指导老师:刘海燕 摘要:汉语和日语中都广泛存在和使用量词(日语中称助数词)是两种语言 的共同特点之一。R语助数词存在“假名”形式、“汉字+假名”的形式以及 “纯汉字”三种形式,除去形态的不一样,最易混淆的通常都是汉字形式的量词 (助数词)。对于母语为汉语的人来说,什么情况下搭配使用什么量词,似乎是 约定成俗的,在理解和运用上得心应手。 但是对于母语为日语的第二语言习得者 来说,汉语中运用灵活多变的量词就成为了其学习汉语的巨大困扰。本文以《日 汉大辞典》中具有代表性的107个助数词为例,将汉日量词重新按照形态特征结 合语义和用法进行分类对比,研究其异同,通过对比分析,得出对日本学生汉语 量词的教学时的教学启示。全文分为三大章。第一章为绪论。主要由两个大部分 组成,即汉日量词的先行研究和论文的研究意义。第二章是论文的中心,将107 个助数词进行分类,同时对应汉语量词,从语义和用法上将两者进行对比分析, 得出相关结论,这些结论又紧扣第三章的教学启示。第三章是在第二章对比研究 得出的相关结论基础上,得出在对外汉语教学实践过程中,母语是日语的学生学 习汉语量词教学的一些启示。 关键词:汉语量词;日语助数词;对比研究;教学启示 万方数据 Abstract A ofChineseand numeral comparativestudy Japanese classifiersandthe onChinese EnlightenmentTeaching Abstract:ForChineseand are usedis Japanese,thequantifierswidely probably oneofthecommoncharacteristicsofthetwo Chinese touse languages.Forpeople,how the indifferent tobeconventional.Butfornative quantifiercorrectly conditions,seems of willbe becomea intheirChinese speakersJapanese,itannoying.Evenhugeplagued will and thesimilaritiesanddifferences this discuss learning.So,in identify paper,

文档评论(0)

bhtq + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档