郁达夫和德国文学.pdf

摘要 在风云迭起,名家辈出的五四时期中国文坛,郁达夫以他独特的 创作风格和引介中国读者开眼看世界的旗手身份获得了举足轻重的 地位。毋庸置疑,他是一个语言天赋极高的天才,更是一个熟练驾驭 文字的好手,前者赋予他广泛阅读外国文学作品和把握世界新风向的 能力,后者则帮助他消化所汲取的外国文学精髓来为革新中国旧文学 所用。在众多影响郁达夫创作的外国文学因素中,德国文学是极其重 要的一支。 本文通过实证的方法,从郁达夫本人数量庞大的文集、日记、书 信等资料中搜集德国作家和德国文学作品的痕迹,分析它们对郁达夫 产生的具体影响,并尝试做一个总结。文章从郁达夫“对德国文学的 翻译与研究”、“文学观点上所受到的德国文学的影响”、“文学创 作中所受到的具体影响”三个方面进行探讨,三者之间构成层层递进 的关系:郁达夫对德国文学的浓厚兴趣使得他着手研究和翻译德国文 学作品,并将之推介给广大中国读者;在此过程中一些德国文学家、 哲学家的观点或直接启发、或潜移默化地渗透到了郁达夫的创作理念 中,逐渐形成郁达夫的文学观点;最后再通过郁达夫的作品明确地体 现了出来。第一部分,介绍郁达夫所翻译的德文作品,以及他对林道、 施笃姆、托马斯·曼等德国作家的研究,尤其是对表现主义文学思潮 的介绍,在当时是极具前瞻性的;第二部分重点论述郁达夫的三个重 要的文学观点与德国著名的思想家、文学家的联系,即郁达夫的“文 万方数据 学作品都是作家的自述传”与歌德的“文艺作品从客观现实出发、 郁达夫的“民族文艺与“世界文艺”和歌德的“民族文学与“世 界文学”、郁达夫对美与艺术的关系的阐述与黑格尔的美学思想和叔 本华的“悲剧主义”人生观;第三部分论述的是郁达夫在文学创作中 表现出来的德国文学的具体影响,首先是对德国短篇小说体裁、德文 诗歌、德文小说《幸福的摆》和《迟玫瑰》的摹仿,其次是出脱于德 国乡土文学作家和施笃姆的作品的吒环乡病者”人物形象的塑造,再 次是在郁达夫的作品中出现的德文作品和德国作家。 关键词:郁达夫;德国文学;影响;歌德;施笃姆 U 万方数据 Abstract Era ThereareSO talentedwritersinthe Fourth May many Capricious ofChinese themYuDafu a with literature.Among gainedpivotalposition of his andthestandard—bearer style identityintroducing uniquewriting Chinesereadersto their tothe isnot open eyes world.Undoubtedly,he a of butalsoa writer.A giftedgeniuslanguagelearning exceptional only of madehimread works

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档