颜色与心情英解析.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Green 绿色在英语中可以表示“嫉妒、眼红”,如:green with envy,green as jealousy,green-eyed monster都是指“十分嫉妒”的意思。汉语中表示“嫉妒”意义的“眼红”,应该翻译为green-eyed而不能翻译为red-eyed。 Blue 蓝色(blue)在汉语中的引申意义较少,而在英语中blue是一个含义十分丰富的颜色词。在翻译同这一颜色有关的表达时,我们应该注意其中的特别含义。 Yellow 黄色在英语和汉语中的引申含义差别比较大。 1.在英语中,yellow可以表示“胆小、卑怯、卑鄙”的意思,例如: a yellow dog 可鄙的人,卑鄙的人 a yellow livered 胆小鬼 (1) He is too yellow to stand up and fight.  他太软弱,不敢起来斗争。 White 白色(white)在汉语和英语的联想意义中都有纯洁和清白的意思,但也有一些含义上的不同。 Black 黑色(black)在英语和汉语两种语言文化中的联系意义大致相同。例如,黑色是悲哀的颜色,英美人在葬礼上穿黑色服装,中国人在葬礼上戴黑纱。 英语中的Black Friday 指耶稣在复活节前受难的星期五,是悲哀的日子。 Red 红色 (red)它易使人联想起太阳、火焰、热血、花卉等,感觉温暖、兴奋、活泼、热情、积极、希望、忠诚、健康、充实、饱满、幸福等向上的倾向,但有时也被认为是幼稚 、原始、暴力、危险、卑俗的象征。 Others pink slip【口】停止雇用的通知 black and blue遍体鳞伤 black and white写在纸上;墨画 gray market水货市场 gray matter【俚】头脑;智力,点子 brown goods【英】褐色家用电器(指电视、电脑等) brown nosing讨好,奉承 brown study沉思;冥想 brown out 1.(为防空袭或节约用电)把灯火弄暗 2. 灯火管制;电压不足 call white black/call black white 混淆是非 * 梁玥丁棋格王乐 Different colors represent different personalities。 1.由于美元纸币是绿颜色的,所以green在美国也指代“钱财、钞票、有经济实力”等意义,如: (1)In American political elections the candidates that win are usually the ones who have green power backing them. (在美国政治竞选中获胜的候选人通常都是些有财团支持的人). 2.在英语中绿色还用来表示没有经验、缺乏训练、知识浅薄等意思,如: (2)The new typist is green at her job. 刚来的打字员是个生手。 (3)You cannot expect Mary to do business with such people. She is only eighteen and as green as grass. 你不能指望玛丽同这样的人做生意,她只有十八岁,还毫无经验。 3.green 面带病容 例:What‘s wrong with you? You are looking green. 你怎么了?脸色看起来很苍白。 4.green fingers 有园艺技能 例:I know that his father was green fingers. 我知道他爸爸很有园艺技能。 1.英语的blue常用来喻指人的“情绪低落”、“心情沮丧”、“忧愁苦闷”,如: (1) They felt rather blue after the failure in the football match.    球赛踢输了,他们感到有些沮丧。 (2)She looks blue today. What’s the matter with her? 她今天显得闷闷不乐,出了什么事情? She is in holiday blue.   她得了假期忧郁症。 例 (1) 中的holiday blue 相当于winter holiday depression,指冬季假期时,人困在家里,感到无聊寂寞时的心情或情绪。另一个同低落的情绪有关的词组是:a blue Monday(倒霉的星期一),指度过快乐的周末后,星期一又要上学或上班,所以情绪不好。 2.blue在英语中有时用来指“黄色的”、“下流的

文档评论(0)

我是兰花草 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档