文言翻译(高一上).docVIP

  • 22
  • 0
  • 约 27页
  • 2016-04-09 发布于江苏
  • 举报
文言翻译(高一上).doc

高中语文文言复习——重点语句翻译 【翻译方法指导】 文言翻译,高考试卷中要求直译,也就是字字落实。所谓字字落实,主要是判断每一个虚词、实词的用法和意义,找出通假字、古今异义字、活用词等,并做准确解释,还要把握句式特点和句子的语气。 具体来说,应从“留”“换”“补”“删”“调”“贯”六个方面进行: “留”,凡指朝代、年号、人名、地名、官职等专有名词,皆保留不动。 “换”,将单音词换成现代汉语双音词,将词类活用词换成活用后的词,将通假字换成本字……凡该换的,一律换之。 “补”,即补出古代简练说法省略或隐含的内容,特别是对省略句。 “删”,指删去那些无意义或没有必要译出的虚词。 “调”,指把文言句中特殊句式按现代汉语要求调整过来。 “贯”,指文言句中带修辞方法的说法,用典用事的地方,根据上下文灵活、贯通地译出。 【可记住口诀】 文言翻译重直译,把握大意斟词句。 人名地名不必译,古义现代词语替。 倒装成分位置移,被动省略译规律。 碰见虚词因句译,领会语气重流利。 【做题要求】 ①先指出考点,树立得分意识,②再准确翻译全句,做到语句流畅。 示例:所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。 ①考点:所以:表原因,译为“…的原因,是…”。出入:偏义复词,“进入”。非常:意外的变故。…者,..也:表判断。 ②译文:派遣将领把守函谷关的原因,是为了防备其他盗贼进来和意外的变故。(四个得分点) 第四课

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档