- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
科学技術の翻訳というのは外国の科学技術の本を翻訳する、また、自分の国の科学の本を外国語に翻訳することだ。 翻訳の目的は外国の技術を勉強することで、また自分の国の技術を外国に伝えることだ。 中国の科学技術の翻訳は歴史が長い、7世紀に遡ることができる。 明朝の万暦前の科学技術の翻訳作品が少ない。 明朝の万歴から欧米の科学技術の翻訳を始めた。二階段に分けられた。 第一階段の特徴: 第二階段の特徴 1:作品が主に科学技術についての翻訳が、社会科学についての翻訳もある。 2:第一階段と違えて、作品と宗教はほとんど関係がない。 3:翻訳機構が沢山建てられた。 4:翻訳と教育は繋がった。 5:科学技術を利用して国を救うという思いが広がった。 第二階段の翻訳理論 李善蘭らが翻訳理論についての本が残っていない。 フライヤーが『江南製造総局翻訳西本略伝』に翻訳理論を書いた。 『江南製造総局翻訳西本略伝』文章のスタイルがとても流暢であることから当時中国人もその本を書いたと推測した。 ここではフライヤーの翻訳理論を紹介する。 まとめ フライヤーが色んな方面から翻訳理論を説明した。 フライヤーの理論が明朝の宣教師より良方。 フライヤーが中国の文化技術に多大な貢献をした。 フライヤーが中国の教育に対する重要な影響を与えた。 ご清聴ありがとうごいます! Company Logo LOGO 第四節 科学技術の翻訳について ーーフライヤー p81-p 87 発表者:盧潤青 学籍番号:sz1412009 2014年9月15日 欧米科学技術の翻訳の初めと発展について 第一階段:明朝の万暦(1572-1620)から清朝の雍正(1722ー1735)初まで 代表的な翻訳者:アダム?シャール(湯若望 とうじゃくぼう)、フェルディナント?フェルビースト(南懐仁 なんかいじん) マテオ?リッチ(利瑪竇りとうま) 徐光啓(じょこうけい) 李之藻(リしそう) 代表的な作品:『幾何原本』6巻 『崇禎暦書』など 湯若望 南懐仁 利瑪竇 徐光啓 李之藻 『幾何原本』に描かれたマテオ?リッチと徐光啓。イエズス会宣教師の活躍は東西文化の交流を促進した。 『ユークリッド原論』を訳した『幾何原本』 1:作品が主に自然と科学技術についての翻訳。 2:『外国人が口訳中国人が整理する』という方法が作ら れた。 3:本の実用性を重要にした。 4:翻訳はキリスト教を伝道の付属品だった。 5:宗教活動から愛国主義に飛び出した。 6:翻訳の方法は言葉の意味をアクセントと結びつけると いう方法を選んだ。 欧米科学技術の翻訳の初めと発展について 第二階段:清朝の道光末から民国の初まで(1810ー1898) 代表的な翻訳者:李善蘭(り ぜんらん)、徐 寿(じょ じゅ)、華 蘅芳(か こうほう)、フライヤー(傅兰雅)、アレクサンダー?ワイリー(伟烈亚力)、ヤング?ジョン?アレン(林楽知) 代表的な作品:『幾何原本』9巻、『化学鑑原』、『化学考質』、『西芸知新』、『化学求数』、『法律医学』など 李善蘭 徐 寿 華 蘅芳 傅兰雅 伟烈亚力 林楽知 『幾何原本』 『化学鑑原』 中国語:傅兰雅 日本語:フライヤー 英語:John Fryer 国籍:イギリス 職業:キリスト教の宣教士 在中年間:35年 経験 1839年:イギリスのケント郡で生まれた。 1861年: サンパウロ書院 院長。 1863年:みやこ同弘文館担当英文教習。 1865年:上海 任英华 塾教習。 1868年: 江南製造局翻訳館 任コンパイルし、司会館務。 1874年:上海格致書院創設に参加。 1875年:編集長の第1部の科学雑誌『格致集』。 1885年:創設当時の唯一の科学技術書店―― 格致室 。 1885年:訳刊の『佐治まぐさ言葉」 カン の重要な著述《大同書」に一定の影響を与えた。 1896年:刊の『治訳心病法』にある 谭嗣同 「 仁学 」 世界観 の形成にも重要な役割を与えた。同年、アメリカへ来た。 1911年:上海 盲童学校の創立。 1926年:上海 フライヤー盲啞学校の創立。 1928年:亡くなった。 作品:総129種類 基準科学が57種類 応用科学が48種類 軍事科学14種類 例: 法律:『公法総論』、『各国交渉公法論』、『各国交渉私法論』 など 軍事:『行軍指要』、『水師操練』など 現代工業:『宝蔵楽焉』、『工程致富』など 化学:『化学鑑
您可能关注的文档
最近下载
- 脑室外引流管护理.pptx VIP
- 【高一】高中心理健康《1生涯拍卖会》 省级优质课.pptx VIP
- 【廉政党课】全面从严治党-抓好党风廉政建设.pptx VIP
- 17GL401 综合管廊热力管道敷设与安装.pptx VIP
- 病原微生物第3章消毒灭菌与病原微生物实验室生物安全习题与答案.docx VIP
- 精益生产、精益工具与精益思想.ppt VIP
- 电子节温器工作原理及电子警察施工安装说明.doc VIP
- 第五讲贯通测量.pdf VIP
- xe82-2000午山风电场风机定检作业指导书一年3月15日部分内容改动.pdf VIP
- 任务一+感受物联网+课件-2025-2026学年陕教版(2024)初中信息科技八年级上册.pptx VIP
文档评论(0)