【新课标】2012年高考语文专题复习资料理解与现代汉语不同的句式和用法 理解并翻译文中的句子.pptVIP

【新课标】2012年高考语文专题复习资料理解与现代汉语不同的句式和用法 理解并翻译文中的句子.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
【新课标】2012年高考语文专题复习资料理解与现代汉语不同的句式和用法 理解并翻译文中的句子.ppt

“理解并翻译文言文中的句子”的考查是对文言实词、文言虚词、文言句式等知识的综合考查,命题者在设计题目时,往往注重考查以下因素:一是理解句子的关键——常用实词,以一词多义、古今异义为主;二是句中往往有词类活用现象;三是存在文言特殊句式;四是具有鲜明的语气特点;五是有时句子还使用一些修辞手法。 一、保留法 [例证六] (2008·广东高考)翻译下面文中画线的句子。 周访字士达,本汝南安城人也。汉末避地江南,至访四世。吴平,因家庐江寻阳焉。访少沉毅,谦而能让,果于断割,周穷振乏,家无余财。为县功曹,时陶侃为散吏,访荐为主簿,相与结友,以女妻侃子瞻。访察孝廉,除郎中、上甲令,皆不之官。 …… 访既在襄阳,务农训卒,勤于采纳。王敦患之,而惮其强,不敢有异。访威风既著,远近悦服,智勇过人,为中兴名将。性谦虚,未尝论功伐。或问访曰:“人有小善,鲜不自称。卿功勋如此,而无一言,何也?”访曰:“将士用命,访何功之有!”士以此重之。 (1)时陶侃为散吏,访荐为主簿,相与结友,以女妻侃子瞻。 译文_______________________________________ (2)人有小善,鲜不自称。卿功勋如此,而无一言,何也? 译文:______________________________________ 解析:句子中的“陶侃”“(周)访”“(陶)瞻”等为人名,“主簿”为官吏名称,这些都是专有名词,翻译时保留,不必变动。“人”“有”“不”“自”“一”等都是古今意义相同的词,翻译时也保留下来即可。 答案:(1)当时陶侃是个闲散的官员,周访推荐(他)担任主簿,(两人)结为朋友,(周访)把(自己的)女儿嫁给了陶侃的儿子陶瞻。(2)常人有点小的善行,很少不自我颂扬。您的功勋这样(卓著),却不说一句话,为什么呢? 二、加字法 [例证七] (2008·山东高考)把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。 ……次日食后,窃赴山,至兄樵处。兄见之,惊问: “将何作?”答曰:“将助采樵。”问:“谁之使?”曰:“我自来耳。”兄曰:“无论弟不能樵,纵或能之,且犹不可。”于是速归之。诚不听,以手足断柴助兄,且曰:“明日当以斧来。”兄近止之,见其指已破,履已 穿,悲曰:“汝不速归,我即以斧自刭死!”诚乃归。兄送之半途,方回复樵。既归,诣塾嘱其师曰:“吾弟年幼,宜闲之。山中虎狼恶。”师言:“午前不知何往,业夏楚之。”归谓诚曰:“不听吾言,遭师责矣!”诚笑曰:“无之。”明日,怀斧又去。兄骇曰:“我固谓子勿来,何复尔?”诚弗应,刈薪且急,汗交颐不少休。约足一束,不辞而还。师笞之,乃实告焉。师叹其贤,遂不之禁。兄屡止之,终不听。 一日,与数人樵山中,欻有虎至,众惧而伏。虎竟衔诚去。虎负人行缓,为讷追及。讷力斧之,中胯。虎负痛狂奔,莫可寻逐,痛哭而返。众慰解之,哭益悲,曰:“吾弟,非 犹夫人之弟,况为我死,我何生焉!”遂以斧自刎其项。众 急救之,入肉者已寸许,血溢如涌,眩瞀殒绝。众骇,裂其 衣而束之,群扶以归。母哭骂曰:“汝杀吾儿,欲劙颈以塞 责耶!”讷呻云:“母勿烦恼,弟死,我定不生!”置榻上,创痛不能眠,惟昼夜倚壁而哭。父恐其亦死,时就榻少哺之,牛辄诟责。讷遂不食,三日而毙。 (节选自《聊斋志异·张诚》,有改动) (1)兄曰:“无论弟不能樵,纵或能之,且犹不可。”于是速归之。 译文:________________________________________ (2)“吾弟,非犹夫人之弟,况为我死,我何生焉!”遂以斧自刎其项。 译文:_________________________________________ 解析:“兄”“弟”“况”“斧”“自”等词,意义 没有改变但是现在不是单音节词,只能译为双音节词。在单音节词前面或后面加一个字变成“兄长”“弟弟” “况且”“斧子”“自己”,对译下来。 答案:(1)哥哥说:“且不说弟弟不能砍柴,纵使能砍柴,还是不能去做。”于是让张诚赶快回家。 (2)“我的弟弟,不同于众人的弟弟,况且(他)是为我死的,我怎么还能活着呢!”(张讷)于是用斧子砍自己的脖子。 三、替换法 [例证八] (2008·江苏高考)把文言文阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语。 吴汉,字子颜,南阳宛人也。汉为人质厚少文,及得召见,遂见亲信。建武二年,封汉为广平侯。明年春,围苏茂于广乐,周建招聚十余万人救广乐。汉将轻骑迎与之战,不利,堕马伤膝,还营。诸将谓汉曰:“大敌在前而公伤卧,众心惧矣。”汉乃勃然裹创而起,椎牛飨士,令军中曰:“今日封侯之秋

文档评论(0)

lily8501 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档