- 52
- 0
- 约2.11万字
- 约 94页
- 2016-05-03 发布于湖北
- 举报
(七)典籍英译是一项高投入,低产出的工作。有关部门亟需采取具体措施,制订典籍英译成果价值认定和稿酬支付标准方案,以吸引更多的年轻学子投入这一崇高的事业之中。 另外,需要制订切实可行的典籍英译人才培养方案。典籍英译人才成长过程和与一般翻译人才有明显差别。不能把翻译专业等同于典籍英译专业,把翻译人才误认为典籍英译人才,忽视典籍英译专业人才的专门性和特殊性。有必要制定从本科、硕士、博士一条龙典籍英译人才培养体系,使有志于从事典籍英译事业的本科生在高年级阶段就接触典籍英译的基本理论和知识、了解典籍英译的特点、掌握典籍英译的基本策略和标准并进行一定的翻译实践,为今后阶段进一步学习和实践打下坚实基础。 还需加强国际合作,拓展海外资源,尽早建设全球典籍英译后备人才库,加强大陆研究者和海外研究者的交流与沟通,及时掌握彼此研究的最新动态和最新成果。 (八)国内出版社与海外出版社的联姻对中国典籍英译能否走向海外有着重要影响。需要采取各种措施支持国内出版社采取联合出版、版权转让等形式与国外出版社加强合作,协力开拓海外市场,并研究国外出版社的选题标准。国外出版社的选题标准与我们的典籍精品推销和中国文化输出的观念存在距离。我们需要研究如何才能缩小彼此的差距,争取做到双赢。 另外,典籍英译的对外传播除了依靠纸质图书,数字化的电子产品和音像产品也具有广阔的发展空间,应大力发展。 关于汉译英能力 杨晓荣(
您可能关注的文档
最近下载
- 45米砖烟囱人工拆除施工方案方案.docx
- 广西专升本财经与商贸大类冲刺模拟卷2.doc VIP
- 广西专升本财经与商贸大类冲刺模拟卷1.doc VIP
- 和经1988年议定书修正的1966年国际载重线公约(附英文).doc VIP
- f船舶流体力学仿真计算工程应用基础第3章.pdf VIP
- 120米烟囱脚手架方案.doc VIP
- 2025春季中国长江三峡集团有限公司校园招聘笔试历年参考题库附带答案详解(10卷合集).docx
- 国际金融英文课件2【ppt】.ppt VIP
- 2025中国长江三峡集团有限公司春季校园招聘笔试历年参考题库附带答案详解.docx VIP
- 2026中考历史知识点归纳总结.docx
原创力文档

文档评论(0)