- 5
- 0
- 约1.04万字
- 约 35页
- 2016-05-10 发布于江苏
- 举报
NAETI日语翻译证书考试一级口译大纲
级别描述与适用对象 能够在各种场合进行交替传译或同声传译,意思传达准确,语音?语调正确,用词和表达地道,语流自然流畅,有丰富 的口译工作实践经验,能够胜任国际会议 的专业交替传译或同声传译工作,能够胜任高级别正式场合下讲话 的口译工作? 本级别考试 的适用对象为: 1.经过专业翻译训练 的日语专业研究生或本科优秀毕业生;? 2.具有同等水平 的,有一定翻译实践经验 的各类日语学习者和翻译工作者?
二?考试形式?内容与考试时间 一级口译证书考试分为初试和复试,初试通过者方可参加复试?初试第一部分为日译汉交替传译,要求考生将一篇1500字符左右 的日语发言译成汉语;第二部分为汉译日交替传译,要求考生将一篇800字左右 的汉语发言译成日语?复试为同声传译?初试和复试 的考试时间均大约为30分钟? 口译采取听录音做翻译 的方式进行?考生将听到 的一段日语或汉语讲话分别译成汉语或日语,并同时录在磁带上?每段讲话录音中,每隔1分钟至2分钟有一段停顿,停顿时间约为播放录音时间 的1~1.5倍,该时间是留给考生翻译 的时间?听录音时,考生可以做笔记,并充分利用停顿 的时间进行翻译? 同声传译要求考生能够将事先录制好 的日语发言以同声传译 的方式译成汉语,将汉语发言以同声传译 的方式译成日语? 正式考试前考生每人可获得一张口译
您可能关注的文档
最近下载
- 2026年高考化学周期律与结构专题强化评价试卷.docx VIP
- 基于PLC的控制系统设计---中型实验室的控制系统设计.doc VIP
- 超星尔雅学习通【科幻中的物理学(中山大学)】章节测试附答案.docx VIP
- 建筑工程防渗漏施工典型做法图.pdf VIP
- 20240328-湘财证券-CTA系列专题一:商品期货的DualThrust组合策略.pdf VIP
- 扩张型心肌病诊断和治疗指南.pptx
- 会考物理河北真题及答案2025.doc VIP
- 日业BM560X CM560系列起重专用变频器用户手册V2.0.pdf
- 2026年船舶电工职业技能鉴定题库.docx
- 甘蔗削皮切断机的结构设计.docx VIP
原创力文档

文档评论(0)