政府英语翻译学习-广西系列分析.docxVIP

  1. 1、本文档共30页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语学习 ? (一)词汇 1.?????广西第十次党代会重点词句 富民强桂新跨越Bring?prosperity?to?Guangxi?people,?enhance?overall?strength?of?Guangxi?and?make?leap-forward?development “团结和谐、爱国奉献、开放包容、创新争先”的广西精神The?Guangxi?spirit?of?“Solidarity,?Harmony,?Patriotism,?Devotion,?Openness,?Inclusiveness,?Innovation,?and?Excellence” “解放思想、赶超跨越”大讨论活动Comprehensive?discussion?themed?at?“Emancipate?the?Mind?and?Make?Leapfrogging?Progress” 努力实现“翻两番、跨两步、三提高”的奋斗目标Try?our?utmost?efforts?to?quadruple?the?regional?GDP?and?per?capita?GDP;?make?two?big?strides?in?increasing?both?urban?and?rural?residents’?incomes?and?in?reducing?income?gap;?and?make?significant?improvement?in?three?aspects,?namely?in?basic?public?services,?in?sustainable?development,?and?in?social?civilization. 加快建设西部经济强区、民族文化强区、社会和谐稳定模范区、生态文明示范区、民族团结进步模范区Accelerate?our?efforts?to?build?Guangxi?into?an?economic?powerhouse?in?Western?China,?a?region?with?strong?ethnic?culture,?and?a?demonstration?region?for?social?harmony?and?stability,?ecological?civilization?as?well?as?ethnic?solidarity?and?progress. 广西最突出的优势在区位,最根本的出路在于开放Guangxi’s?biggest?strength?for?development?lies?in?its?geographical?location,?and?the?only?way?out?for?development?is?opening?up. 我区已成为我国对东盟开放合作的前沿和窗口,成为连接多区域的国际大通道、交流大桥梁、合作大平台Guangxi?is?already?a?forefront?and?window?for?China’s?opening-up?to?and?cooperation?with?ASEAN?countries.?It?serves?as?an?international?passage?connecting?multiple?regions,?a?bridge?for?exchanges?and?a?platform?for?cooperation. 着力促进“两区一带”区域协调发展Strive?to?promote?the?coordinated?development?of?Guangxi?Beibu?Gulf?Economic?Zone,?Western?Guangxi?Resources-rich?Zone?and?Xijiang?River?Golden?Watercourse. 《广西北部湾经济区发展规划》Guangxi?Beibu?Gulf?Economic?Zone?Development?Plan 《国务院关于进一步促进广西经济社会发展的若干意见》Guidelines?of?the?State?Council?on?Promoting?the?Economic?and?Social?Development?of?Guangxi?Zhuang?Autonomous?Region? 山青水秀生态美Green?mountains,?clear?waters?and?good?eco-environment.? 2.“2012全国两会”——温家宝总理会见中外记者 我将在最后一年守职而不废,处义而不回,永远和人民在一起。In?my?last?year?in?office,?I?wi

文档评论(0)

风凰传奇 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档