- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
奥西普·曼德尔施塔姆诗选
奥西普·曼德尔施塔姆诗选
致安娜
中国论文网 /5/view-7160486.htm
你像个小矮人一样想要受气,
但是你的春天突然到来。
没有人会走出加农炮的射程之外
除非他手里拿着一卷诗 这种生活对我俩是多么可怕①nbsp;
这种生活对我俩是多么可怕,
我的有着一张大嘴的同志。
我们从黑市上弄来的烟丝被揉皱,
而你坐在裂开的果壳中,我的小朋友。
一个人能否像一只椋鸟那样鸣啭飞过
同时又能啄食果仁蛋糕?
显然――这对你我都不可能。
①该诗为曼德尔施塔姆为他妻子娜杰日达的生日写下的一首诗,写于从亚美尼亚返回的途中第比利斯,该诗打破了诗人在这之前长达五年的沉默。 山民的马磕磕绊绊地……
山民的马磕磕绊绊地
在紫色花岗岩间喘喘而行,
攀上国家回音石
赤裸的座基。
而在马队前后,库尔德孩子们
憋红了脸奔跑,他们带着一捆奶酪,
要给上帝和魔鬼各一半,
使他们和睦相处。 我住在被俯瞰的后花园里
我住在被俯瞰的后花园里――
看守人伊万①可以随时溜达过来。
风在工厂里徒然转悠,
穿过泥泞,木头路伸向远方。
平原尽头被翻耕的夜
被冻出一些细小的火泡,
隔壁,怪戾的主人来回跺着
他的俄罗斯大皮靴。
地板已经明显陷裂,
它们只适合做一个人的棺材。
在陌生人家里我无法安睡,
我自己的生命不在这里。
①伊万为俄罗斯民歌中的强盗。 黑色大地
过于珍重,出奇的黑,被精心伺候,
犹如雄马的鬃毛,在空气中拂动,
所有粉碎的部分形成了整体的合唱,
我的大地,我的自由的潮润的泥土!
开春第一天,黑土地近乎发蓝,
从这里建立起无需铁器的作业。
传说的无尽垄沟被翻开了――我看见
这有限疆域中敞开的无限。
而大地依旧是――错失和斧头,
即使你落在她的脚边,也别去恳求,
她以一只发霉的长笛刺激着听力,
以清晨冷冽的单簧管耕耘耳朵。
犁头翻起的沃土多么令人愉悦!
平原多么安谧,已进入四月的鼓胀。
好吧,黑色大地:坚强些,警觉些,
让你丰饶的黑色沉默工作。 日子有五个头①nbsp;
日子有五个头。这连续的五天,
我缩成一团,为发酵般膨胀的空间自豪。
梦比传说广阔,传说比梦古老,它们混在一起
而又机警,
大路以它的四轮马车追赶着我们。
日子有五个头,因旋舞而发疯,
骑兵驶过而其他人步行,黑压压一片。
白夜扩张着权力的主动脉,刀锋
把眼晴逼回到针叶树的肉髓中。
啊请给我一寸海的蓝色,为恰好能穿过针眼,
为了我们这被时间监护的一对能扬帆远行。
瞧,这就是俄罗斯的干薄荷和木头勺的传奇。
而 你们在哪里,从GPU②大铁门出来的三个小伙计?
为 的是普希金的无价之宝不落入寄生虫的手中。③
一代普希金学者穿着军大衣挎着左轮手枪发奋
写和读――这些铿锵之诗的崇拜者!
啊 请给我一寸海的蓝色,为恰好能穿过针眼。
火车驶向乌拉尔。正谈话的夏伯阳
从一部有声电影中④突然跳进我们张开的嘴,
而我们跨上马鞍,当我们快被淹没――
从临时营房的背后,从那一幕的定格中。
①该诗描述了诗人及其妻子从莫斯科前往流放地的几天几夜行程。“日子有五个头”,也指向了古老的“五头魔鬼”的传说。
②GPU:苏联内务部前身国家政治保卫总局的缩写。
③旅途中,三个押送诗人的卫兵中的一个曾大声朗读曼德尔施塔姆妻子随身带的普希金的叙事诗《吉卜赛人》。
④指1934年出品的电影《夏伯阳》,该片塑造了苏联战争时期红军指挥员夏伯阳的传奇形象,电影结尾,夏伯阳中弹坠河而死。该片是苏联电影史上的杰作,人物形象鲜明,语言性格化,一些场面运用了蒙太奇手法。 能否赞美一个死去的女人?①
能否赞美一个死去的女人?
她疏远了但又强有力……
一种异域的爱把她带向了
暴烈、灼热的坟墓。
她的皱眉的僵硬的燕子
从墓穴向我飞来,
说它们已得到了歇息,
在斯德哥尔摩冰冷的床铺上。②
你的家族自豪于先祖的小提琴,
它颈项的美无与伦比,
你微笑,半启你的猩红色
嘴唇,多么意大利,多么俄罗斯!
我珍惜你的不幸的记忆,
木樨草,幼熊,刺绣花边……
但是雪中的风车已进入冬眠,
邮差的号角也被封冻。
①这是曼德尔斯塔姆在流放地闻知奥尔嘉Olga Vaksel)死于斯德哥尔摩(实则自杀于奥斯陆)写下的哀歌,诗人与她在1925年冬曾
文档评论(0)