互联网环境下二语习得理论在日语视听说课程中的应用.docVIP

互联网环境下二语习得理论在日语视听说课程中的应用.doc

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
互联网环境下二语习得理论在日语视听说课程中的应用

互联网环境下二语习得理论在日语视听说课程中的应用   摘 要: 美国语言学家克拉申提出的第二语言习得理论是现代语言习得中论述最全面、影响最深远的理论,为二语习得者提供了重要的理论指导。本研究将在二语习得理论的指导下讨论如何完善日语视听说课程,提高学习者听的能力,并结合互联网时代的发展,探讨互联网环境下二语习得理论在日语视听说课程中的应用。 中国论文网 /4/view-7163169.htm    关键词:二语习得理论 nbsp; nbsp;克拉申 nbsp; nbsp;互联网环境 nbsp; nbsp;日语视听说课程    中图分类号:G64 文献标识码:A nbsp; nbsp; nbsp;文章编号:1003-9082(2015)12-0236-02   一、引言   “第二语言习得”(简称:二语习得),通常指一个人在母语习得之后,对一种或多种其他语言进行的学习过程。第二语言习得研究作为一个独立学科,于二十世纪60年代末70年代初形成。在众多的二语习得研究中,美国语言学家克拉申(S.D.Krashen)提出的“第二语言习得”理论是现代语言习得中论述最全面、影响最深远的理论。   根据克拉申的二语习得理论,语言的“输入”是语言习得最基本的条件,没有语言输入就不会有语言习得。在人类语言交流的四项基本技能“听、说、读、写”中,“听”作为一种输入型技能在二语习得中占有十分重要的地位,二语习得听力方面的研究也颇受专家学者的重视。特别是二十世纪末以来,我国关于二语习得听力方面的研究曾一度达到高峰,在经历了一段低谷之后近年又有所升温。资料表明,在众多研究中大多数为关于英语方面的研究,日语方面的研究只占少数。特别是结合二语习得理论对日语听力课程和教学进行研究的文章更是少之甚少。其中较有代表性的文章为《克拉申的输入假说对初级日语听力教学的启示》(陈潇,2014)。文中作者论述了如何利用“输入假说”完善课堂设计,提高初级日语听力教学的教学质量。因此,笔者认为二语习得理论在日语听力课程中的应用这一课题应该成为研究者们关注的研究方向。   近年来随着多媒体设备在听力课程中的引入,使得传统的以“听”为主的日语听力教学模式向“视”、“听”、“说”相结合的教学模式转变。很多专业学校把日语听力课程的名称改为“日语视听说”。但笔者认为,多媒体的引入只是日语视听说课程改革的一个小阶段,随着日语学习网站,微博、微信等自媒体平台的不断兴起,互联网时代将为日语视听说课程的改革与发展带来更大的机遇和挑战。因此,本文将针对互联网环境下二语习得理论在日语视听说课程中的应用进行分析研究,希望能为日语听力教学改革提供一定的参考。   二、理论基础   本研究以克拉申提出的二语习得理论为理论基础。该理论由五大假说组成,即“习得与学得假说”、“自然顺序假说”、“监控假说”、“输入假说”、“情感过滤假说”。这五大假说几乎包含了二语习得过程的各个方面,实践性强,对二语习得者具有重要的理论指导意义。   习得与学得假说是克拉申二语习得理论的基础。该假说严格区分了“习得”和 “学得”,并对它们各自在习得者第二语言能力形成过程中所起的作用加以认识。该假说指出学习第二语言可以通过两种途径:习得和学得。“习得”是潜意识过程,是学习者用目的语进行有意义的、自然交流的产物。其过程与儿童习得母语相似,在交流过程中学习者关注交流活动本身而不是语言形式。“学得”是有意识的过程,是正式教育的产物。即通过课堂上有意识的练习、记忆等活动,获得语言相关知识。母语者即便不懂语法规则,却可以正确流利地使用该语言,而外语学习者虽然有完备的语言知识,却很难在实际交流中运用自如。由此可见,学得不能转换成习得,习得才是二语习得的最佳策略,自然的语言环境比有意识的学习更为有效。   自然顺序假说认为,人们对语言结构知识的习得是按一个特定的自然顺序进行的。该顺序与学习者的年龄、母语背景及学习条件等无关。比如,将日语作为第二语言学习时,掌握动词的ます形先于ない形,掌握格助词的用法先于句型的应用。   监控假说认为,通过“学得”获得的有意识的语言规则、知识等在语言运用时起质量检查和监控作用。根据该假设,语言习得系统即潜意识语言知识,是真正的语言能力。而语言学得系统即有意识的语言知识,只是在第二语言运用时起监控或编辑作用。这种监控功能可于语言输出(说、写)前或后发生。这一假说体现了习得和学得的内在关系,说明二者的作用各不相同。   输入假说是二语习得理论的核心。克拉申提出了“可理解的输入”一词,即略高于他现有语言技能水平的第二语言输入。主张学习者接触到可理解的输入,同时又能把注意力集中到对意义或对信息的理解而不是对形式的理解时,才能产生语言习得。这就是著名的i+1公式。i代表习得者现有的水平, 1代表略高于习

您可能关注的文档

文档评论(0)

langhua2016 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档