简述日语敬语的使用规则.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
简述日语敬语的使用规则

简述日语敬语的使用规则   【摘 要】学日语有三个难关,即:日语用言的词尾活用、日语敬简体的转换、日语敬语的使用规则。其中日语敬语的使用规则最难。不仅是外国人搞不懂,日本人也不都精通。即使是日本人,大学毕业进公司后,上岗之前,公司必须做的第一件事就是“日语敬语培训”。我们中国的日资企业更是不例外,大概要培训三周左右。所以,了解、掌握日语敬语的使用规则有重要意义。 中国论文网 /8/view-7165429.htm   【关键词】礼貌语;尊他语;自谦语   0 前言   敬语的使用规则,是日语学习者在基础日语学习的最后阶段,必须掌握的非常重要的一部分知识。同时,敬语的使用规则也是各种级别的日语考试必考的内容。所以,掌握日语敬语的使用规则,对每个日语学习者都很必要。   对于日语敬语的研究国内外论文、著作数不胜数。但大多数学者阐述的内容都比较高深,一般日语学习者难以理解,不能学以致用。本文主要对日语敬语的构成及各种敬语的使用方法,尤其是对使用敬语时的注意事项较详细地阐述,使每个日语学习者都能一目了然,在日常生活中,能对敬语运用自如。   1 敬语的构成   敬语由三部分组成:礼貌语、自谦语、尊他语。   礼貌语是外国人学习日语时,最先学习的表达方式,也就是我们所说的「です」「ます」体。礼貌语主要表示说话人有礼貌,谈吐文雅,与其说是尊敬对方,不如说是与对方保持一定距离,既不亲近,也不疏远,是最安全的表达方式,所以,作为外语,外国人首先学礼貌语。因为大家都熟悉礼貌语的使用方法,本文不再详述。   自谦语与尊他语的区别,主要看谁做动作。最终目都是尊敬对方,表达对他人的尊敬。   自谦语就是我(方)做动作,以自谦的说法来表示对对方的尊重。自谦语一般用自谦动词表达尊敬,如:「おる」「いただく」「申す」「参る」「伺う」「???する」「致す」「差し上げる」等等。另外,也可以用自谦句型表达尊敬,如「お+?釉~?B用形+する/いたす」「--せていただく」「--せてください」等等。   尊他语就是对方做动作,直接用尊他说法表示对对方的尊重。尊他语一般尊他动词表达尊敬,如:「いらっしゃる」「お出でになる」「召し上がる」「くださる」「ご?Eになる」等等。另外,也可以使用尊他句型表示尊敬,如:「お+?釉~?B用形+になる」「お+?釉~?B用形+ください」「ごサ?湔Z?证?ださい」「お+?釉~?B用形+です」「ごサ?湔Z?证扦埂沟鹊取?   2 敬语的使用规则   一般人认为,敬语就是对尊敬的人使用,只要是尊敬的人,不用敬语就是失礼。其实,敬语的使用要复杂得多,必须因上下、内外、亲疏关系的不同来分别使用,它有一定的使用规则,不遵循这个规则,不仅没有达到尊敬的目的,反而会造成误会,留下遗憾。其使用规则如下:   2.1 因上下关系来使用敬语的规则:   下对上要用敬语,比如在公司,下级对上级;在学校,学生对老师;老师对校长等等。但这只限于同一个单位的上下关系,下对上说话时,自己的动作用自谦说法,上级的动作用尊他说法。但是,当面对外来单位的人时,本单位的上下级关系不再成立,马上转为内外关系。例如:与单位同事聊:同事:「社?Lはいらっしゃいますか。」我:「いらっしゃいますよ。」;而外单位来人问社长在否,对话如下:外人:「社?Lはいらっしゃいますか。」我:「おります。」   同样是我说社长在,对同事说「社?Lはいらっしゃいますよ。」;对外人则说:「おります。」这就是使用规则。   2.2 因内外关系所使用的敬语规则:   所谓的内外,是相对的,比如家里人之间,家里人与外人;同班同学与外班同学;同一学校与外校;同一科室与外科室;同一单位与外单位;同一国家与外国等等,在不同场合是内,换一场合又是外,那么使用敬语时,要格外注意。例如:我与外科室人李讲话,是内外关系:我:「昨日いらっしゃいましたか。」李:「はい、まいりました。」但是,如果外单位来人问我小李昨天去没有,我不能再尊敬李,而用自谦语「はい、まいりました。」来回答,因为相对于外单位的,我和李是内的关系。这就是内外转换,是敬语的使用规则。   2.3 因亲疏关系所使用的敬语规则   亲疏关系既可以是上下级关系,也可以是内外关系,有时日本人会抛开这些,只讲亲密程度。这种关系是外国人最难掌握的。   敬语大多数时是表示尊敬对方的表达方式,然而,有时使用敬语是疏远对方的表达方式。比如两个人初次见面,肯定彼此使用敬语来表示对对方的尊敬,而谈话过程中,开始了解对方出身,一攀谈是老乡或同一学校毕业,或与谁是共同的友人,一下子亲近起来,从敬语就变成礼貌语,进而又变成简体热烈交谈了。   再比如,在车站你看到老师打招呼,你用敬语是对的,可老师也跟你用敬语,这时老师的心理可不是尊敬你,而是在疏

文档评论(0)

cjl2016001 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档