- 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
日语词汇对汉语的影响探究
日语词汇对汉语的影响探究
【摘 要】汉字由中国转入日本,但进入近现代,随着社会的不断发展,日语语言的影响力不断扩大,大量日语词汇进入汉语,汉语也产生了巨大的影响,为了更好的经济社会等方面的文化交流,本文从日语词汇影响汉语的原因及背景,日语词汇对汉语影响的特点及日语词汇在当今社会的影响三个方面进行分析和探究。
中国论文网 /8/view-7244927.htm
【关键词】日语词汇;汉语词汇;影响;中日文化交流
【Abstract】Chinese characters has been transferred to Japan from China, but in modern times, with the continuous development of society, the growing influence of Japanese language, a large number of Japanese words into Chinese, Chinese also has a great influence, in order to better economic and social aspects of cultural exchange, this article from the influence the cause and the background of Chinese and Japanese vocabulary on the impact of Japanese words on Chinese characteristics and the influence of the Japanese vocabulary in today’s society three aspects are analyzed and explored.
【Key words】Japanese vocabulary; Chinese vocabulary; Influence; Cultural exchange between China and Japan
0 前言
中日两国文化有着巨大的渊源,自大化改新以后,全面吸收隋唐时期的中国文化,文化交流属于中国文化单方面输出,进入近现代以来,由于经济文化等原因,大量的日语词汇进入汉语,并对汉语造成巨大的影响,也在潜移默化的影响我们的生活。
1 日语词汇影响汉语的原因及背景
1.1 共同的文字
中日两国同属东亚,至古以来就有着密切的文化交流。公元三到四世纪,汉字传入日本,由于日本没有本国文字,汉字的传入对日本的发展起到重要作用,并且一直沿用至今,虽然日本在八世纪发明了拼音字母,即日文假名,但汉字是日语中不可缺少的重要组成部分,所以,两国同用一种文字,相互影响不可避免。
1.2 社会改革
19世纪后期,日本明治维新,为适应日本经济社会的发展需要,日本大量引入西方词汇,而中国在19世纪末20世纪初社会发生剧烈变革,以孙中山,鲁迅为代表的一大批有识之士,东渡日本,通过日本间接学习西方的经济政治文化并将其所学带回中国,因而,日语中所反应的西洋文字词汇以汉字的形式,进入中国,恰逢中国白话文改革,大量日语词汇涌入中国,这是日本第一次对中国汉语造成巨大影响。第二次影响汉语是在20世纪80年代,中国实行改革开放,全面开放政治经济文化社会,中日交流在社会的各个方面影响深入,大量日语词汇被引入中国,成为现代汉语中的新词。
1.3 经济因素
日本作为亚洲第一发达国家,中国作为亚洲第一大发展中国家,两国经济贸易往来密切,且随着经济科技的发展,网络更加普及,交通更加便利,日本的文化不断影响现当代中国,语言文字作为载体,源源不断的新词随之涌入,汉语首当其冲深受日语语言影响。
2 日语词汇影响汉语的特点
日语词汇进入汉字主要是反映西方语言化的词汇,可以说是日本学习西方社会的内容经日本自身转化,将带有日本特色的西方词汇传入中国,这类词汇可以划分为三种:一是,日语借用古代汉语构成新词,即古语新用;二是,日语重新组合汉字构成新词,即重组造词;三是,日语利用汉字的部首偏旁等结构元素来组合成新的汉字,即自创汉字。
2.1 日语用古代汉语构成新词
日语套用中国古代汉语词汇,以其自身的理解,来解释翻译西方的词汇,后被汉语以日语意思引入,但词义与古代汉语相去甚远,所以也会出现现代汉语与古文词汇意义不同的现象。以“组织”为例,在《北史》中 :波斯尝献金丝锦被,组织殊丽,其中组织的意思为纺织,另有《旧五代史》中记载:庚戌,诏不得贡奉装龙凤雕镂刺作组织之物,此处亦为纺织,织物的意思,而日语中组织译自英文,指的是团体,单位
您可能关注的文档
最近下载
- 新时代人文经济学的基本理论框架.docx VIP
- 人工智能引论知到智慧树期末考试答案题库2024年秋浙江大学.docx VIP
- 2025年电工作业低压电工通用考试题库.docx VIP
- 研究智慧供热系统建设方案.pptx VIP
- 2024年低压电工作业模拟考试题库试卷及答案.doc VIP
- 智慧供热系统建设方案.pptx VIP
- 马工程教材《组织行为学》课件 第三章 群体心理与行为.pptx VIP
- 2025年低压电工作业模拟考试题库试卷及答案.docx VIP
- 5.2 放射性元素的衰变(教学设计)高中物理(人教版2019选择性必修第三册).docx VIP
- 国家开放大学《证券投资分析》形考任务(1-5)试题及答案解析.docx VIP
文档评论(0)