浅谈日语量副词「たくさん」在动词词组中的语义指向.docVIP

浅谈日语量副词「たくさん」在动词词组中的语义指向.doc

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅谈日语量副词「たくさん」在动词词组中的语义指向

浅谈日语量副词「たくさん」在动词词组中的语义指向   【摘 要】以往对日语量副词的研究主要集中在论述它的数量修饰的语法功能,它的语义指向特征及共现动词的词汇意义特点鲜有提及。文章通过大量实例,对量副词「たくさん」在动词词组中的语义指向进行了考察,将其分为指向客体、指向主体、指向动作3大类,并对各自的语义指向特征、共现动词的词汇意义特点进行了考察。「たくさん」在动词词组中的语义指向主要表现为指向客体和指向主体。当它指向客体时,客体可以由具体名词或具有抽象意义的名词来担当,有时客体会被省略,不出现在该句中,而共现动词主要都分布于主体动作客体变化动词和主体动作动词中的他动词;当它指向主体时,充当主体的名词多为具体名词,也有少量的抽象名词。主体一般出现在句中,不能被省略。与之共现的动词是存在动词和主体变化动词中的自动词。此外,作为语义指向的周边现象,「たくさん」也有少量指向动作的情况。 中国论文网 /4/view-6958065.htm   【关键词】「たくさん」;语义指向;客体;主体;动作   一、先行研究   仁田义雄(2002)将副词分为结果副词、样态副词、程度量副词、时间关系副词及频度副词等几大类,又指出程度量副词由程度副词和量副词构成,而「たくさん」就属于后者,即对数量有修饰限定语法功能的量副词。工藤浩(1983)将表示数量概念的量副词与意义上邻近的程度副词相比较,指出量副词与程度副词的主要区别是不与形容词共现①。仁田义雄(1983)认为量副词的语法作用是对主体、对象进行数量修饰,他也同样指出以「たっぷり」「いっぱい」「タンマリ」等为代表的量副词不能对形容词进行修饰和限定。仁田义雄(2002)指出典型的量副词除了对主体、对象的个数进行数量限定之外,还有少量例子中表现出对动作的量限定修饰的语法功能②。然而,关于对量副词的研究基本上只是论述它具有数量修饰的语法功能,它的语义指向特征及共现动词的词汇意义特征鲜有提及。本文以量副词「たくさん」为例,使用语义指向的分析方法,主要考察它在动词词组中的语义指向特征、共现动词的词汇意义特点,即当它指向客体(动作对象)时,会与什么样词汇意义的动词共现,对客体名词有什么要求,当它指向主体时,又会与什么样词汇意义的动词共现,主体名词又会呈现什么特点等。以下就语义指向做以简单介绍。   语义指向是80年代汉语研究学者提出的研究方法③。它指的是句中某个句法成分与哪个成分之间有语义联系。语义指向分析在汉语学界特别是研究修饰语(定语、状语)、补语及处理歧义现象时显示出很好的效果。关于日语中副词的语义指向,森田良行(2002)在「副?~の?Sる??臁挂唤谥胁?述了副词含义与肯定④。工藤浩(1983)、仁田义雄(1983、2002)虽然没有使用语义指向这个概念,但都指出量副词对主体、对象进行数量限定的语法功能,也投射出语义指向的主要概念。   二、「たくさん」在动词词组中的语义指向   通过对例句的考察,笔者将「たくさん」的语义指向分为客体指向、主体指向和动作指向三大类,以下依次展开具体分析。   (一)指向客体   (1)「おかしいな、どうも、………荷物も?g山持っていたんだし、あのまま何?Iへも行かれる?Qはないんだけれど。………」(痴人の?郏?   (2)私も?Q心した。?|京で三月九日の夜、浅草、本所、向?uなどの江?|地区がやられたとき、一面火の海となって隅田川に浮かんで??死している人の姿をたくさん?た。(?\い雨)   (3)あの子の心が病んでいるんだっていうことがね。私もそういう病んだ人たちをたくさん?てきたからよくわかるの。(ノルウェイの森)   (4)「おやおや、?~?を?g山くれるねえ」と?y之助は笑って、「こんなにあっては持上がりそうも?oいぞ。ははははは。?rに、??川君、きょうは御引越が出来ますね」(破戒)   从语法功能上来看,以上4个例子中的「たくさん」分别做后面动作的状语,而在语义上,它却与动作的客体紧密相关,即依次指向受动作、行为支配的对象,表示「荷物」「人の姿」「病んだ人たち」「?~?」的数量之多。这一点可以将「たくさん+の」移到客体前进行验证。   (1)たくさんの荷物も持って   (2)??死しているたくさんの人の姿を?た   (3)たくさんの病んだ人たちを?てきた   (4)たくさんの?~?をくれるねえ   从动作的客体来看,它既可以是像前面例子中的具体名词,也可以由具有抽象意义的名词来充当。如下所示,「いいところ」「第一?g?Z」与之前的「荷物」「病んだ人たち」「?~?」相比,是抽象程度较高的名词。   (5)けれども、この洋画家の??口を、この上さまざまに述べ立てても、??さんには?v?Sの?oい事ですし、また?Wもいま死ぬる

文档评论(0)

cby201601 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档