国际商务英语口语(第二版)unit9方案.ppt

  1. 1、本文档共28页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
USEFUL SENTENCES 1. Under FOB or CFR contracts, the buyers should cover insurance themselves. 在FOB或CFR合同下,买方应自行办理保险。 2. We shall take out insurance at our end under open policy. 我们将在我地办理预约投保。 3. We can arrange insurance on your behalf. 我们可以为你们代办保险。 USEFUL SENTENCES 1. For marine insurance on garments, what risks do you cover? 对于服装的海洋运输保险,你们投保什么险? 2. What coverage do you think suits our goods best? 你们认为什么保险范围最适合我们的货物? 3. What insurance will you arrange on this batch of glassware? 对于这批玻璃器皿你们将投保什么险种? USEFUL SENTENCES 1. The PICC offers a full range of insurance services worldwide. 中国人民保险公司在全球范围内提供全面的保险服务。 2.China has now three major insurance companies: the People’s Insurance Company of China, the Pacific Insurance Company and the Ping An Insurance Company. 中国目前有三大保险公司:中国人民保险公司、太平洋保险公司和平安保险 公司。 3. Insurance is to be covered for 110% of the invoice value. 保险应按发票金额的110%办理。 4. If you require a higher amount, say, the invoice value plus 30% or more, you have to bear the additional premium. 如果你们要求更高的保值,比如发票金额的130%或更多的话,你们要负 额外的保险费。 5. The premium for the difference between 110% and 130% of the invoice value should be borne by the buyer. 发票金额110%与130%之间的差额保险费由买方承担。 USEFUL SENTENCES 1. We usually insure the goods against All Risks and War Risk for 110% of the invoice value. 我们通常按发票金额110%投保一切险和战争险。 2. Generally speaking, we insure W. P. A on CIF sales. 一般来讲,如果是以CIF价成交的话,我们投保水渍险。 3. Insurance is to be effected against All Risks and War Risk as per the Ocean Marine Cargo Clause of the People’s Insurance Company of China. 根据中国人民保险公司《海洋运输货物保险条款》按发票金额的110%投保一切险和战争险。 4. Please see to it that the insurance is to be effected warehouse to warehouse. 请注意保险要按仓至仓条款。 5. Special risks are not covered unless the buyer applies for. 除非买方申请,否则将不投保特殊附加险。 USEFUL SENTENCES 1. The underwriters are responsible for the claim as far as the claim is within the scope of the insurance. 只要索赔是在保险范围内,保险公司就负责赔偿。 2. The insurance compan

文档评论(0)

四月 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档