(正稿)英汉语翻译技巧复习资料20120522.docVIP

(正稿)英汉语翻译技巧复习资料20120522.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
(正稿)英汉语翻译技巧复习资料20120522

英汉翻译练习 翻译技巧课后练习 一、回答问题[见绪论] 1.为什么要学习翻译? 2.什么是翻译? 3.翻译的过程是什么? 4.翻译是技能、艺术还是科学? 5.翻译的标准是什么? 6.翻译者应该具有的素质? 二、句子翻译练习,注意语境对翻译选词的影响[见第3章:英汉词义对比与翻译中根据语境选词] 1.After he had a row with his wife at home, he had a row with his mistress on the lake. 1.在家里同妻子吵架后,他与情人在湖上泛舟。 2.Needing some light to see by, the burglar crossed the room with a light step to light the light with the light green shade. 2. 夜贼需要一点亮光来看东西,便蹑手蹑脚穿过房间,点亮了那盏带浅绿色灯罩的灯。 3.Lead as an element that gets into your body is absorbed into the bones and thus does harm to your health. 3. 进入体内的铅元素被吸收进骨骼,从而对身体产生危害。 4.Child enrolment is also affected by household size, birth order, livestock ownership and the ability of the household to absorb economic shocks. 4. 儿童报名入学还受到很多因素是影响,包括家庭规模、出生顺序、牲畜饲养情况以及家庭消解经济意外的能力。 5.You could tell he was absorbed in his conversation, and not playing much attention to the road. 5. 可以看出,当时他只顾着说话,没有太注意路上的情况。 6.As luck would have it, no one was in the building when the explosion occurred. 6. 幸运的是,爆炸发生时,楼里没有人。 7.As luck would have it, there was rain on the day of the picnic. 7. 不幸的是,野餐的那天下起了雨。 三句子翻译练习,注意英译汉时的省译与汉译英时的增译[ [见第四章:英译汉的省译与增译] 1.No man is too old but he may learn. 1. 活到老,学到老。 2.The boy entered the room, his coat wet through. 2. 男孩子走进屋里,大衣都湿透了。 3.When Danone decided to set up manufacturing operations in Indonesia to locally produce dairy products and milk based drinks, they invited Wahaha to join them. 3. 达能决定在印度尼西亚开展生产业务,在当地生产乳制品和牛奶饮料时,邀请哇哈哈加入。 4.Mr. Li ordered a book and it has just arrived. 4. 李先生订了一本书,现在刚到。 5.In winter, additional trains operate directly from Goschenen to Brig on Saturdays and Sundays. 5.冬季,美国星期六和星期日还增开从格申恩到布拉格的直达列车。 6.She looks like any other little girl in her first year at school: a smart uniform, a happy smile and a bag of books. 6. 她看起来跟一年级其他小女孩一样:漂亮的校服、开心的笑容和装满书本的书包。 7.While Einstein is supposed to have been so distracted by solving problems that he forgot to put on his socks, Sidis simply did not know how to dress himself properly even by the time he was an ad

您可能关注的文档

文档评论(0)

youshen + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档