- 38
- 0
- 约3.57万字
- 约 95页
- 2016-06-06 发布于浙江
- 举报
民族文化差异与颜色翻译
摘???? 要
语言中的颜色词除了表示自然界的绚丽多彩外,还具有丰富的感情色彩和文化内涵。颜色是一种视觉效果,由于人类具有相同的生理机制和视觉神经,颜色词产生的物质因素也有相似之处。然而由于民族风俗、地理环境、宗教信仰、民族心理、政治经济等文化背景的差异,人们对颜色词的感受和表达不尽相同,对颜色产生的联想意义和语用意义各不相同。因此,对颜色的翻译要考虑文化的影响。颜色词的语用意义在英汉两种不同的语言中有时是可以对等的,有时是有语用冲突的或者属于文化空白的。因此,了解并掌握这些颜色词的语义及其引申意义差异性,在中西文化差异的前提下对颜色词进行翻译,尽量异中求同,对促进中西文化交流和翻译实践有一定的现实指导意义。
关键词:物质因素;社会人文因素;翻译
Culture Difference in Color Words and Its Translation
Abstract
Except for showing the various colors of nature, color terms also express rich emotions and have cultural connotation. Color is an effect of visual sense, as men have the same physical mechanism an
您可能关注的文档
最近下载
- 2.工法正文--隧道仰拱下深埋中心水沟与掌子面同步施工工法.doc VIP
- 公安执法中警察执法行为的法律规制.docx VIP
- 5.26甘肃省岷县立林青林沟一带金矿详查实施方案.pdf VIP
- 《学校心理健康教育》第一章 学校心理健康教育概述.pptx VIP
- 毕业设计基于单片机及nRF2401的无线通信模块.doc VIP
- 学校心理健康教育讲义.pptx VIP
- 教学课件 学校心理健康教育--郑希付.ppt
- 2026年赣州市高三(二模)政治试卷(含答案).docx
- 医学课件-Lunar iDXA双能X线骨密度仪的工作原理和维修两例.pptx VIP
- 深度解析(2026)《ISO 155512023石油天然气工业 钻井和生产设备 人工举升用潜油电泵系统》标准解读.pptx VIP
原创力文档

文档评论(0)