沪江网翻译经典词的翻译超级好的英语学习总结.pptVIP

  • 31
  • 0
  • 约9.28千字
  • 约 55页
  • 2016-06-15 发布于湖北
  • 举报

沪江网翻译经典词的翻译超级好的英语学习总结.ppt

Tip:翻译过程中加一些泛词使被动变成主动。 Sec 6 Sec 4 Sec 2 Sec 1 Sec8 Sec 7 返回 Education programs should be enriched to include to life skills for health, safety and environmental awareness. 应该丰富教育计划,将有利于健康的生活技能、安全问题和环境意识纳入其中 Sec 6 Sec 4 Sec 3 Sec 1 Sec8 Sec 7 返回 TRANSLATION Tip:转换为话题句,不需要主语。 Sec 6 Sec 4 Sec 2 Sec 1 Sec8 Sec 7 返回 SECTION 2 Kissinger was alarmed by China’s 1st atomic blast in October, 1964. 1964年10月,中国爆炸了第一颗原子弹,这把基辛格吓了一跳。 Sec 6 Sec 4 Sec 3 Sec 1 Sec8 Sec 7 返回 TRANSLATION Tip:把,使,受用来替代被 Sec 6 Sec 4 Sec 2 Sec 1 Sec8 Sec 7 返回 被动译为主动的方法 Sec 6 Sec 4 Sec 2 Sec 1 Sec8 Sec 7 返回 Tip:加“是

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档