Translation-3.pptVIP

  • 6
  • 0
  • 约2.97千字
  • 约 11页
  • 2016-11-27 发布于江西
  • 举报
Translation-3

Translation Part 3 练习1(英译汉)P25 Father agreed to finance me for a year, and after various delays, I came east, permanently, I thought, in the spring of twenty-two. 父亲同意资助我一年,但我耽误良多,后来去了东部定居。我记得,是在1922年春天。 父亲同意为我提供一年费用,几经耽搁后,我在1922年春天来到了东部,我想,恐怕要永远待在这儿了。(吴然译) ……自以为是一去不返的了。(巫宁坤译) My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked, so I had a view of the water, a partial view of my neighbor’s lawn, and the consoling proximity of millionaires—all of eighty dollars a month. 我自己的房子真是难看,但算不上很难看。人们一直注意不到它。我从房中可以看得到大海,邻家的半块草坪。几个百万富翁就住在我附近,这倒叫人欣慰。而这房租,不过每月80美元罢了。 我自己的房子实在

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档