- 6
- 0
- 约2.97千字
- 约 11页
- 2016-11-27 发布于江西
- 举报
Translation-3
Translation Part 3 练习1(英译汉)P25 Father agreed to finance me for a year, and after various delays, I came east, permanently, I thought, in the spring of twenty-two. 父亲同意资助我一年,但我耽误良多,后来去了东部定居。我记得,是在1922年春天。 父亲同意为我提供一年费用,几经耽搁后,我在1922年春天来到了东部,我想,恐怕要永远待在这儿了。(吴然译) ……自以为是一去不返的了。(巫宁坤译) My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked, so I had a view of the water, a partial view of my neighbor’s lawn, and the consoling proximity of millionaires—all of eighty dollars a month. 我自己的房子真是难看,但算不上很难看。人们一直注意不到它。我从房中可以看得到大海,邻家的半块草坪。几个百万富翁就住在我附近,这倒叫人欣慰。而这房租,不过每月80美元罢了。 我自己的房子实在
您可能关注的文档
最近下载
- ScanPal-EDA51-系列-企业级移动数据终端用户手册说明书.pdf VIP
- 新易盛培训考试.doc VIP
- 八年级数学下册 第21章 一次函数 21.2 一次函数的图像和性质 第1课时 一次函数的图像练习课件 (新版)冀教版课件.ppt VIP
- 【高考真题】2024年高考英语真题试卷(全国甲卷)(含答案).pdf VIP
- 妊娠滋养细胞疾病诊治指南(2025)解读PPT课件.pptx VIP
- 石油化工工程建设交工技术文件-站场工艺、电气仪表工程竣工资料表格汇总.pdf VIP
- 《DLT 1490—2024智能电能表功能规范》专题研究报告.pptx VIP
- 2024年湖南省高中学业水平数学真题(学生版+解析版).pdf
- 文化遗产保护理论与实践课程大纲(朱建君).docx VIP
- 作业成本法在企业中的应用研究——以海尔集团为例.docx
原创力文档

文档评论(0)