- 1、本文档共25页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
汉英语篇意合与形合的文化阐释徐珺
Foreign Languages and Their Teaching2006, No12
Serial, No213;Company Logo;Company Logo;Company Logo;Company Logo;Company Logo;Company Logo;Company Logo;Company Logo;Company Logo;Company Logo;Company Logo;Company Logo;Company Logo;Company Logo;汉民族的思维方式以直觉和迂回式为特征,因此,汉语语篇通常是把思想发散出去, 再收拢回来,使得其文章的段落以螺旋式发展, 每个段落大意从不同角度和侧面与主题相关,但不直接点题。以开篇为例,汉语语篇往往视需表达的主旨而定,这与中国人的行文习惯不无关系:即说话或写文章常常从空泛的空间和时间入手,从整体到局部,由大至小,由远及近;由整体到个别。常常在结尾处点题, 以起到画龙点睛之效;而英语语篇则开宗明义,直点主题。由此可以看出,文化与语言之间的关系是十分密切的。文化包含着语言,并影响着语言,而语言则是文???的重要组成部分,同时也是保存文化、交流文化和反映文化的不可缺少的工具。;Company Logo;Company Logo;Company Logo;Company Logo;Company Logo;Company Logo;Company Logo;Company Logo;
文档评论(0)