- 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
陕西省委党校在职研究生考试
第一套 汉译英
1、我们不应该嘲笑那些敢于尝试的人不论他们犯了多少错误
We should not laugh at those who dare to try people whether they made many mistakes
2、美国常常被称作为“轮子上的国家”,因为平均几乎每人拥有一部轿车
The United States is often referred to as the nation on wheels, because the average almost everyone owns a car
3、吴大夫建议我戒烟戒酒并且多喝清茶
The Dr.Wu advised me to give up smoking and drinking and drink tea.
4、共产党员应时时将人民的利益置于首位,而不考虑个人的得失。
Communist Party members should always put peoples interests in the first place, without regard to personal gain.
5、捷足先登
The early bird catches
英译汉
No new international effort has been made to overcome the worst of poverty and underdevelopment.没有新的国际努力已经取得了战胜极端贫困和不发达的。
economic marginalization has been allowed to continue and the inequalities of the 20th century have developed经济边缘化已被允许继续和不平等的第二十个世纪了。continued malnutrition and poor health care have left child death rates at relatively high level for large numbers of people. little has been done to achieve equality between the sexes.持续的营养不良和贫困的保健,儿童死亡率在相对较高的水平,大批的人。几乎已经完成,实现两性之间的平等。more than 100 million primary school age children ,two thirds of them girls,are not in school. 一亿多名小学年龄的儿童,三分之二女孩,不在学校。secondary school remains the preserve of a minority ,and average age at marriage has risen only marginally中学仍然只为少数人的领地,平均结婚年龄只有轻微上升many of the poor have therefore continued to have large families to compensate for high death rate ,to ensure surviving sons ,and to try to insure themselves against destitution许多穷人都因此继续拥有大的家庭,以弥补高死亡率,以确保幸存的儿子,并设法确保自身免受贫困women still do not have the power to control their own fertility ,and many families who want fewer children still do not have access to high-quality family planning
妇女仍然没有权利控制自己的生育率,和许多家庭谁要更少的孩子还没有获得高质量的计划生育
第二套 汉译英
1、没人确切地知道信息高速路的发展将把我们带往何处
No one knows exactly where the information highway will lead us to where。
2、大夫依靠病史来诊断疾病和为病人开出治疗处方
The doctor relies on history to diagnose disease and prescribe medical care for patients
3、老两口最担心的是他们三十岁的女儿还是个单身。
The old couple most afraid of is their thirty year ol
您可能关注的文档
最近下载
- 【精心整理】16第十六讲:作文审题立意(12页).docx VIP
- 最新2024医疗器械经营质量管理规范试题与答案 .pdf VIP
- 2025考研英语一真题及答案.pdf
- 2025年江苏对口单招语文模拟试卷答案1 .pdf VIP
- 2024重庆市公安局辅警岗位招聘笔试参考题库含答案解析.pdf VIP
- 2024年湖南省湘潭市小升初数学模拟试卷及答案解析.docx
- 基于核心素养的小学第三学段语文校本作业设计策略研究--以厦门市S小学为例.pdf
- 律师诉讼方案.docx
- 河南省洛阳市洛龙区2023-2024学年部编版七年级下学期期中考试历史试卷.docx VIP
- 《GPIR复合板外墙防火保温系统建筑构造》.pdf VIP
文档评论(0)