网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

《世纪商务英语外贸函电》参考书6.docVIP

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《世纪商务英语外贸函电》参考书6

Unit 6 Acceptance and Confirmation 第六章 接受与确认 Part Three Other Commonly Used Expressions and Sentences Typical Sentences 1. With reference to the faxes exchanged between us in the last few days, we are pleased to have been able to finalize the following transaction with you. (关于过去几天里我们之间的传真往来,我们很高兴终于可以与贵公司达成以下交易。) 2. In reply, we confirm to sell you… on the following terms and conditions. (作为答复,我们确认向贵方按下列条件出售……) 3. We hope this initial deal will result in future transactions between us. (我们希望这次首次试订将会引领我们两公司之间将来的贸易往来。) 4. As a result of the exchange of letters between us, we have now come to the conclusion. (通过双方信函往来,现已达成交易。) 5. It is only in view of our long established business relationship that we accept your counter-offer. (只是鉴于双方长期的业务关系,我们才接受贵方的还盘。) 6. A good beginning makes a good ending. We hope that from now on we will enjoy business relations that are profitable to both of us. (好的开端带来好的结果。希望今后我们享有互利的业务关系。) 7. Though our negotiations have been lengthy and on-and-off, we have finally reached a satisfactory agreement. (经过长时间断断续续的谈判,我们现在终于达成了协议。) 8. After long and friendly discussions, now we have concluded a business. (经过长期友好的讨论,现已达成交易。) 9.Although the prevailing quotations are somewhat higher, we will accept the order on the same terms as before with the view to encouraging business. (虽然现行价格都要高一些,为了促进贸易,我们将按以往条件接受订单。) 10. We have been able to confirm the following order with you at your revised price. (我们现在已经可以按修改后的价格确认向贵方订购下列商品:) 11. We confirm having placed an order with you for 1500 tons of soybeans. (我们确认已向贵方订购1500吨大豆。) 12. We now confirm our acceptance of your offer. (现确认已接受贵方报盘。) 13. Although your price is below our level, we accept, as an exception, your order with a view to initiating business with you. (尽管贵方的价格低于我们的价格水平,我们还是破例接受你们的订单,以期达成与贵公司的首笔业务。) 14. We assure you of the punctual execution of your order. (我们保证准时执行贵方订单。) 15. Before we draft the contract, let’s examine the details. (在起草合同之前,我们来检查一下所有的细节。) 16. We trust that the current business is

文档评论(0)

youshen + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档