英汉对比恭维语赏析材料.pptVIP

  • 69
  • 0
  • 约8.94千字
  • 约 29页
  • 2016-06-27 发布于湖北
  • 举报
英汉对比恭维语赏析 如何使用恭维语? 如何把恭维语用得恰到好处? 如何对不同文化环境下成长的人进行恭维可以减少误会、增加友谊、促进发展? 主要内容 一 、英汉恭维语的语用原则 二 、英汉恭维语的语用功能 1.协调交际中双方关系的“一致性” 2.转换话题功能 3.实现社交的目的功能 三、 英汉恭维语语用差异 1.英汉恭维语词汇句法对比 2.恭维对象的对比 3.恭维内容的对比 4.恭维应答方式的对比 四、英汉恭维语语用差异中的文化理解 五、英汉恭维语语用差异的对策 恭维语 恭维语又称称赞语, 从语义学角度来讲, 恭维语传达的意义不多。但从语用学角度来看,恭维语却是人际交往中不可或缺的“润滑剂” 。从字面我们也不难看出“恭”即是为了“维” , 即维系交际双方的和谐关系。 一 、英汉恭维语的语用原则 Leech 的礼貌原则( politeness principle)

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档