(苏教版)八下语文言文专题复习资料.docVIP

  • 5
  • 0
  • 约1.67万字
  • 约 17页
  • 2016-06-29 发布于贵州
  • 举报
(苏教版)八下语文言文专题复习资料

汤中八下语文文言文专题复习资料 一、翻译句子。世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而(但是)伯乐不常有。故(即使)虽有名 马,只辱于奴隶人(马夫)之手,骈死于槽枥之间,不以(拿)千里称也。 了名马,也只能在马夫的手里受屈辱,和普通的马一起死在马厩里,不把它称作千里马。 马之千里者,一食(吃)或(有时)尽粟一石。食(喂养)马者不知其能千里而食也。 日行千里的马,一顿有时能吃一石粮食。喂马的人不知道它能日行千里,把它当作普通马 是(这样的)马也,虽有千里之(的)能,食不饱,力不足,才美不外见(显现),且(尚来喂养。这样的马,虽然有日行千里的才能,但是吃不饱,力气不足,才能、特长也就显且)欲与常(普通,平常)马等(等同,一样)不可得,安(怎么,哪里)求其能千里也。 现不出来。想要跟普通的马等同尚且不可能,又怎么能要求它日行千里呢? 策(驱使)之不以(按照)其道(方法),食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执驱使它,不能按照正确的方法;喂养又不能使它充分发挥自己的才能;听它嘶鸣,却不懂 策(马鞭)而临之(代千里马),曰:“天下无马。” 呜呼!其(难道)真无马邪?其得它的意愿。拿着鞭子,走到千里马的跟前说:“天下没有千里马!” 唉!难道真的没有(恐怕)真不知马也! 千里马吗?恐怕是真不认识千里马吧! 二、课文内容 1、《马说》的体裁是我国文言文中的一种议论文体“说”,它一般用来陈述作者对社会上

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档