烛之武退秦师介绍.ppt

  1. 1、本文档共46页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
烛之武退秦师 打战的最高境界: “不战而屈人之兵。” ——《孙子兵法》 《左传》——作者 左丘明 “鲁君子左丘明惧弟子 人人异端,各安其意,失其真,故因孔子史记具论其语,成《左氏春秋》。” ——《史记》 《左传》——体例 我国第一部叙事详细的编年体史书。 “春秋三传”: 《左传》《公羊传》《谷梁传》 《左传》——内容 记载了鲁隐公元年至鲁哀公二十七年间各国政治、经济、军事、外交和文化方面的一些事件。 《左传》——地位 我国第一部叙事详细的编年史著作; 研究先秦历史很有价值的文献; 优秀的散文著作。 烛之武退秦师 理解标题 烛之武退秦师 退:使动用法,使……撤退。 师:军队。 为什么? 质疑:退 怎么样? 结果如何?(带着问题再读课文) 故事背景 课文中涉及了哪几个国家? 晋、秦、郑、楚。 烛之武退秦师 春秋时期形势图 概括第一段: 晋秦围郑 ——开始 佚之狐言于郑伯曰:“国危矣!若使烛之武见秦君,师必退。”公从之。 危:危险。 使:派遣,命令。 公:古代对男子的尊称。 从:听从。 辞曰:“臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能为也已。”公曰:“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之过也。然郑亡,子亦有不利焉!”许之。 辞:推辞。 犹:副词,尚且。 为:做事。 已:通“矣”,了。 子:对人的尊称,相当于“您”。 是:代词,这。 然:然而,但是。 许:答应。 讨论:三个“之”的意义和用法 烛之武退秦师 概括第二段: 临危受命 ——发展 夜缒而出,见秦伯,曰:“秦、晋围郑,郑既知亡矣。若亡郑而有益于君,敢以烦执事。越国以鄙远,君知其难也。焉用亡郑以陪邻?邻之厚,君之薄也。 夜,名词作状语,在夜里。 既,已经,副词。 敢,谦词,有冒昧意思 鄙,名词作意动, 把......当作边界。 焉,哪里,怎么。 陪,增加。 虚词:以 若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。且君尝为晋君赐矣,许君焦、瑕,朝济而夕设版焉,君之所知也。 以为:以(之)为,把它作为。 东道主:东方道路上的主人。 行李:外交使节。 共:通“供”,供给。 乏困:形作名,缺乏的物资。 为:给予。 赐:动作名,恩惠。 济:渡河。 虚词:之 夫晋,何厌之有?既东封郑,又欲肆其西封,若不阙秦,将焉取之?阙秦以利晋,惟君图之。”秦伯说,与郑人盟。使杞子、逢孙、杨孙戍之,乃还。 夫:发语词,表示将发议论。 厌,通“餍”,满足。 东:名作状,在东边。 封:名作动,当做疆界。 阙,侵损,削减。 焉:哪里。 惟:希望。 说:通“悦”,高兴。 盟:名作动,结盟。 虚词:之 以 智退秦师 烛之武退秦师 重耳过郑 公元前637年,晋公子重耳在齐国居五年后,离开齐国。经曹、宋路过郑国。郑国大夫叔瞻劝郑文公要以礼待重耳,郑文公却以“诸侯亡公子过此者众,安可尽礼!”为由,不听叔瞻劝告,对重耳不礼。 烛之武退秦师 城濮之战 公元前632年,晋楚争霸中原,战于城濮,楚军大败。  当时,郑文公曾到楚国怂恿楚成王出兵作战。楚败,郑文公内心恐惧,又派大夫子人九到晋国请罪求和。郑既怂恿楚国出兵攻晋,又盟于晋,这就是文中所言“且贰于楚也”之“贰”。 烛之武的说服艺术 烛之武的说服艺术 1、着眼点——秦国 2、烛之武说辞分析 讨论:烛之武是怎样从秦国利益出发,一步一步剖析秦、晋、郑三国之间的关系的? 首先,秦与郑 其次,秦与晋 子犯请击之,公曰:“不可。微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。吾其还也。”亦去之。 烛之武退秦师 烛之武退秦师 课文梳理 秦晋围郑 临危受命 智退秦师 迫晋撤军 烛之武的人物形象 1、长期得不到重用,但国难当头时仍义无反顾; 2、夜缒而出奔赴敌营直面秦伯; 3、能言善辩,胸有成竹。 ——义 ——勇 ——智 烛之武退秦师 烛之武退秦师 故事情节特点: 1、有头有尾,层次井然 2、波澜迭起,曲折有致 写作特点: 1、伏笔与照应 2、跌宕起伏 3、详略得当 烛之武退秦师 古今异义: 东道主 古义:东方道路上的主人 今义:请客的主人 行 李

文档评论(0)

麻将 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档