名利场翻译评析说课.pptVIP

  • 40
  • 0
  • 约7.33千字
  • 约 30页
  • 2017-05-16 发布于湖北
  • 举报
名利场 Outline: Part1. 作者简介 Part2. 作品赏析 Part3. 译者简介 Part4. 文学翻译标准 Part5. 译文对比赏析 Part6. 译作评价 作者简介 萨克雷(William Makepeace Thackeray,1811~1863),英国小说家。萨克雷是一位可以与狄更斯齐名的小说家,这不仅是因为他们生活在同一个时代,又同为现实主义小说家,更是因为萨克雷在创作中所显示出的与狄更斯迥异的对现实社会冷嘲热讽的创作风格所取得的非凡成就,他和狄更斯一样享有着世界声誉。他的《名利场》发表后立即引起轰动,被认为是英国文学的一个里程碑,是他生平著作里最经得起时间考验的杰作,奠定了他在文学史上的地位。 作品赏析 写作背景: 故事取材于很热闹的英国十九世纪中上层社会。当时国家强盛,工商业发达,由榨压殖民地或剥削劳工而发财的富商大贾正主宰着这个社会,英法两国争权的战争也在这时响起了炮声。中上层社会各式各等人物,都忙着争权夺位,争名求利。 故事梗概: 故事主角是一个机灵乖巧的漂亮姑娘。她一心想要摆脱困境,掌握自己的命运。于是便不择手段,凭谄媚奉承、走小道儿钻后门,飞上高枝。作为陪衬的人物是她同窗女友、一个富商的女儿。她懦弱温柔,屈服于自己的命运。两人此起彼落的遭遇,构成一个引人关怀又动人情感的故事。 译者简

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档