[2012.07.8]Apple in China 苹果在中国.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
[2012.07.8]Apple in China 苹果在中国

 HYPERLINK /thread-72697-1-1.html [2012.07.28]Apple in China 苹果在中国? 本帖最后由 幸福、_找不到 于 2012-7-30 00:21 编辑 Apple in China 苹果在中国 iPhones make Chinese eyes light up 苹果让中国人眼前一亮 Apple doesn’t just make stuff in China; its sales there are booming, too 苹果不仅在中国生产,其在中国的销量也蒸蒸日上 Jul 28th 2012 | HONG KONG | from the print edition? ? HYPERLINK /forum.php?mod=attachmentaid=NDc3NjR8Mzg1NTcyMTR8MTM2MjM3NDg3Nnw1NDY5MXw3MjY5Nw%3D%3D \t _blank 060 Business - Apple in China.mp3?(2.58 MB, 下载次数: 332)? ? SAY the words “Apple” and “China” to Westerners, and many will think of sweatshops. Campaigners have accused Foxconn, which makes most of Apple’s gizmos in mainland China, of overworking and underpaying its staff. Apple has promised to insist on better working conditions. 很多西方人一听到“中国”和“苹果”,都会想到血汗工厂。苹果大多数零部件便由富士康在中国内地装备生产,其超工时、低薪水的做法遭到了活动者们的谴责。苹果承诺将坚持为员工创造更舒适的工作环境。 Ask about Apple inside China, however, and you hear little but praise. It is one of the most admired brands in the Middle Kingdom. A survey last year by researchers at Stanford University found that iPad penetration was greater at an elite high school in Beijing than at one in Palo Alto, California. In the first quarter of this year Apple earned $7.9 billion in greater China, making it the firm’s second-biggest market (see chart). The latest iPad was launched on the mainland on July 20th. 然而,苹果在中国口碑极佳,听到的几乎只有称赞。苹果是中国最备受赞誉的品牌。去年,斯坦佛大学的研究者们发现,iPad在北京]一所重点高中的普及率高于加利福尼亚州帕洛阿尔托市的同类高中。本年第一季度,苹果在大中华区盈利79亿美元,其也因此而成为苹果第二大市场(见图表)。最新款iPad于7月20日在中国内地发售。 Apple’s latest results, announced on July 24th, were excellent by normal standards: global revenues for the most recent quarter were $35 billion, with a gross margin of nearly 43%. Amazingly, this was worse than investors expected, so Apple’s shares slipped by 4.3%. Analysts blamed weak demand in Europe, as well as purchases deferred because of rumours of a new iPhone launch. 7月24日,苹果公布了最新财务报告,从通常标准来看,结果十分可观。最近季度全球收入达到350亿美元,毛利润近43%。但令人惊讶的是,这个数字居然低于投资者们的预期,因此苹果的股价下跌4.3%。分析家们将其归咎于欧洲

文档评论(0)

canggu808866 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档