翻译unit6.pptVIP

  • 89
  • 0
  • 约4.7千字
  • 约 14页
  • 2017-05-09 发布于北京
  • 举报
翻译unit6

Unit 6   英汉翻译原理第三讲:怎样理解原文?(续) 四、要通过吃透词语含义进行理解:   【例45】 While many women are comfortable being close and sharing secrets, men often struggle to express their emotions in relationship with other men.   ×虽然许多女人对与他人亲密无间,分享秘密感到舒坦,而男人却经常刻求在与其他男人的关系中表达感情。   【译文】 许多女人亲密相处互吐隐秘感到心安理得,而男人要对其他男人表露感情却非易事。    【例46】 On the drunken occasion in question, I was insufferable about liking you, and not liking you. I wish you would forget it.   ×在那次大醉时,我老考虑是不是喜欢你,搞得我无法忍受,希望你忘了它。   【译文】 那一次喝得酩酊大醉的时候,我说了喜欢你不喜欢你的一番话,让你受不了,希望你忘了它吧。 【例47】 I felt uncomfortable in the suit I had dredged up to wear.     

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档