翻译硕士-英语笔译055101.docVIP

  • 17
  • 0
  • 约1.83千字
  • 约 3页
  • 2017-06-10 发布于北京
  • 举报
翻译硕士-英语笔译055101

翻译硕士-英语笔译(055101) Master of Translation and Interpreting (MTI) 一、学科简介 河南大学外国语言文学专业为国家一级博士点。英语语言文学专业是国家特色专业,拥有国家级教学团队和国家级精品课程。本专业现有教授16人,博士生导师12人,硕士生导师40人 。享受政府特殊津贴专家4人,河南省名师1人,河南省优秀专家2人,河南省优秀中青年骨干教师6人,河南省跨世纪学术技术带头人4人,河南省特聘教授2人和河南大学特聘教授2人。 河南大学翻译硕士专业学位点于2009年经国务院学位委员会批准设立,为全国第二批招生培养单位。承担有国家社科基金项目“中国典籍翻译研究”。教学内容突出口笔译技能训练重点培养学生的翻译实际操作能力,兼顾翻译理论素质和跨文化交际能力的培养。具有大学本科学历或本科同等学力人员;鼓励非外语专业毕业生及有口笔译实践经验者报考。 公共课 政治 考试 54 1 2 统一安排 第二外语 考试 54 1 2 统一安排 专业基础课 翻译概论 考试 54 1 3 姜玲 基础笔译 考试 54 1 3 张玉红 基础口译 考试 54 1 3 薛玲 英汉语言对比 考试 54 2 3 李关学 李香玲 翻译史与学科动态前沿 论文 54 2 3 杨朝军 郭尚兴 专业课 中国典籍翻译 考试 54

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档