- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
ZY 过零丁洋
* 过:经过,途经之意 零丁洋:伶仃洋 文天祥(1236—1283),男,汉族,吉州庐陵(今江西吉安)人,原名云孙,字履善,又字宋瑞,自号文山,民族英雄。著《文山全集》,名篇有《正气歌》《过零丁洋》。宋理宗宝佑时进士。官至丞相,封信国公。临安危急时,他在家乡招集义军,坚决抵抗元兵的入侵。后不幸被俘,在拘囚中,大义凛然,终以不屈被害。他晚年的诗词,反映了他坚贞的民族气节和顽强的战斗精神。风格慷慨激昂,苍凉悲壮,具有强烈的感染力。有《文山先生全集》、《文山乐府》。 这首诗是1279年文天祥在吴坡岭(广东省海丰县北)兵败后被俘所写的。1279年正月,元军挟持文天祥去追击百厓山的宋帝赵昺,经过零丁洋时,当时元军的都元帅张弘逼迫文天祥写信招降宋朝正在海上坚持抵抗的将领张世杰,文天祥坚决拒绝,并写了《过零丁洋》这首诗作为回答,以明志节 辛苦/遭逢/起一经,干戈/寥落/四周星。山河/破碎/风/飘絮,身世/浮沉/雨/打萍。惶恐滩/头/说惶恐,零丁洋/里/叹零丁。人生/自古/谁无死? 留取/丹心/照汗青。 首联写了个人和国家的两件大事: 1、诗人因科举步入仕途。 2、国家局势危急,起兵勤王抗元,在频繁的战争中度过四年 颔联:运用于了比喻的修辞方法写国家和个人,生动形象,感情真挚沉痛,既有艺术感染力 山河破碎,局势危急,个人命运也动荡不安,历经艰辛危苦。 表现国家命运危在旦夕和个人身世坎坷、孤苦伶仃 干戈寥落四周星。 辛苦遭逢起一经, 山河破碎风飘絮, 身世浮沉雨打萍。 个人 国家 国家 个人 将国家命运与个人命运紧密相连,都历经艰辛危苦。 借地名写出形势和情况的危急凄苦 “惶恐”、“零丁”有双层含义: 一是地名; 二是写出了形势的险恶和境况的危苦。 具体概括自己的抗元经历,表现出忧愤之情。前一句是追忆过去,“说惶恐”,即表示自己当时对艰难时局的忧惧不安。后一句是慨叹眼前,说自己不幸战败,只身被俘,漂泊在零丁洋中,深感孤苦伶仃. 尾 联 : 慷慨表明了诗人为国献身的自豪,充分体现了他的民族气节。 人生自古谁无死, 留取丹心照汗青! 直抒胸臆,表明作者自己以死明志的决心,点明主旨 *
文档评论(0)