CET段落翻译_解题方法技巧.ppt

  1. 1、本文档共45页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
大学英语六级考试 翻译题型;题型变化及评分标准 应对措施 样卷及解题方法 英汉结构差异及翻译启示 汉译英方法简介;新改革后翻译题型:段落翻译(汉译英);大学英语六级考试新题型评分标准;辩证地看待变化及应对措施;新题型说明明确提出翻译主题是中国文化历史和经济发展等方面,只要我们平时注意积累,学会化解,拿到及格分还是可能的。 段落翻译除了对词汇的要求更高外,汉语和英语的逻辑转换、如何选用最合适的词来将抽象的中文意义表达清楚是对我们的最大挑战。 ; 对段落翻译,我们要有意识地积累和背诵一些和中国节日、历史事件、经济和社会发展相关的词汇。 可以关注以反映中国社会为主的一些英文杂志和报纸,例如中国日报及其网站,学习一些涉及日常生活的词语。每天看看网站中的头条新闻,配合中文新闻的背景,就可以学到很多表达。中国日报网站下面的一个小栏目:language tips,有大量简单实用的双语文章可关注。 同时,可以买一些难度不大的翻译书籍,注意中英文的切换规则。 推荐网页: 中国日报网: / CNN: /WORLD/;推荐阅读资料:; 翻译考察的重点有两个:从句和非谓语动词。这两个方面必须看明白、看懂才可能拿高分。 了解英汉语的差异性。英语句子的组成方式不同于汉语。英语一般都是含有从句的长句,且语句顺序不同于汉语。汉语多是短句,在汉译英的时候要注意英汉差异,把从句按时间的先后顺序排列陈述。 只要我们思维够灵活,会化解,加之一定的语言训练,学会拆分和组合的法则,避免逐字逐句地翻译,做好段落翻译还是可能的。;样卷;中国新年是中国最重要的传统节日,在中国也被称为春节。新年的庆祝活动 从除夕开始一直延续到元宵节(the Lantern Festival),即从农历(lunar calendar) 最后一个月的最后一天至新年第一个月的第十五天。各地欢度春节的习俗和传统 有很大差异,但通常每个家庭都会在除夕夜团聚,一起吃年夜饭。为驱厄运、迎 好运,家家户户都会进行大扫除。人们还会在门上粘贴红色的对联(couplets), 对联的主题为健康、发财和好运。其他的活动还有放鞭炮、发红包和探亲访友等。;中国新年是中国最重要的传统节日,在中国也被称为春节。 ;新年的庆祝活动 从除夕开始一直延续到元宵节(the Lantern Festival),即从农历(lunar calendar) 最后一个月的最后一天至新年第一个月的第十五天。;各地欢度春节的习俗和传统 有很大差异,但通常每个家庭都会在除夕夜团聚,一起吃年夜饭。;为驱厄运、迎 好运,家家户户都会进行大扫除。;人们还会在门上粘贴红色的对联(couplets), 对联的主题为健康、发财和好运。;其他的活动还有放鞭炮、发红包和探亲访友等。;Chinese New Year is the most important traditional Chinese holiday. In China, it is also known as the Spring Festival. New Year celebrations run from Chinese New Year’s Eve, the last day of the last month of the lunar calendar, to the Lantern Festival on the 15th day of the first month. Customs and traditions concerning the celebration of the Chinese New Year vary widely from place to place. However, New Year’s Eve is usually an occasion for Chinese families to gather for the annual reunion dinner. It is also traditional for every family to thoroughly clean the house in order to sweep away ill fortune and to bring in good luck. And doors will be decorated with red couplets with themes of health, wealth and good luck. Other activities include lighting firecrackers, giving money in red envelopes, and visiting relatives and friends.;总

文档评论(0)

舞林宝贝 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档