Unit 1 Protocol Routine.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Unit 1 Protocol Routine.ppt

Unit One ;陪同口译资料一(迎来送往、宾馆入住) ;尊敬的各位领导,贵宾们,朋友们,女士们,先生们, ?? 今天我们很高兴在这里欢聚一堂,在金秋十月美丽的青岛有幸举办这次会议,我谨代表。。向。。表示最热烈的祝贺。同时,我也想对。。选择。。来主办这个会议表示衷心的感谢。我还想对许多尊贵的来宾和朋友不远千里参加此次会议表示感谢。;Honorable heads, distinguished guests, ladies and gentlemen, It is a good pleasure to join you all today. The beautiful city of Qingdao is very lucky to be able to host the conference during this golden month of October. On behalf of …I would firstly like to extend my warmest congratulations to … At the same time, I would also like to express my sincere thanks to …We also thank many honorable guests and friends who have traveled so far to come to this conference.;回顾过去,我们无比自豪,展望未来我们信心百倍,让我们同心同德,再接再厉,抓住机遇.,携起手来,为…出新的贡献,并为…而奋斗,共同开创…的新局面。祝愿这次大会取得圆满成功! 现在,我建议大家共同举杯: 为国家的繁荣昌盛,为各位朋友的健康和幸福,干杯!;We feel profoundly proud of the past and immensely confident about the future. Let’s work together unremittingly and capitalize on every opportunity. Let’s join hands and endeavor to make new contributions to .. and strive for .. and open a new chapter in…We wish the conference much success. Now, please join me for a toast: To the thriving prosperity of our motherland, To the health and happiness of you all. Cheers!;I. Unit Objectives;II Materials and/or equipment;III Focus Points and Teaching Procedures First period (50 minutes);Features and Process of interpreting ;2). Process of Interpreting ;Basic Requirements for Interpreters ;Professional Codes of Conduct ;“3P” Model for Interpreter Training ;II. Theory Techniques: Long-term Preparation 20 m;III. Phrase Interpreting 5 m ;IV. Sentence Interpreting 10 m ;IV. Sentence Interpreting 10 m ;Reference;Afar adv. 1.?从远处 n. 1.?远处;遥远2.?远离着,远远地离开着3.?从远方,从远 ;Second period (50minutes);III. Encoding--Message Reconstructing 10 m ;Text Interpreting;Text Interpreting:Text B;Reference;Texts Interpreting : Text C;1.come all way to see sb. Off 2.Have you checked in ? 3.I appreciate much everything you’ve done for us. 4.Although a thousand miles a person can see off a

文档评论(0)

xinshengwencai + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5311233133000002

1亿VIP精品文档

相关文档