- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
高级口译全真试题test 7-12答案
高级口译全真试题test 7-12答案
PAGE
PAGE 9
TOC \o 1-3 \h \z \u HYPERLINK \l _To试卷七 (2000年3月) PAGEREF _To\h 1
HYPERLINK \l _To试卷八(2000年9月) PAGEREF _To\h 1
HYPERLINK \l _To试卷九 (2001年3月) PAGEREF _To\h 2
HYPERLINK \l _To试卷十 (2001年9月) PAGEREF _To\h 3
HYPERLINK \l _To试卷十一 (2002年3月) PAGEREF _To\h 5
HYPERLINK \l _To试卷十二 (2002年9月) PAGEREF _To\h 8
试卷七 (2000年3月)
section 2
1-5ddbca6-10cabcd11-15dcadb16-20cbdad
section 3
仰上天庇护,子孙万代之幸福系于我军勇气与表现。敌人残酷无情,我们别无选择,要么英勇抗击,要么奴颜婢膝。战不胜,毋宁死。
国家与你我之荣誉要我们英勇顽强。若我等不幸战败,则留千古骂名。让我们倚重事业之正义,蒙胜利之神庇护,英勇作战,行那神圣之事。我军众望所倚,如有幸受命挽救人民于暴政,将不负众望。我们相互激励,世界终将明了,为自由而战的正义之师必将战胜惟利是图的乌合之众。
Section 6
To achieve the peaceful reunification is a great contribution. Taiwan will come back to China, but an early resolution of this issue will benefit both sides on the Taiwan straits. Specifically, Taiwan compatriots of Taiwan will be able to enjoy a peaceful life for ever. The people on both sides of Taiwan straits will no longer be separated from their relatives. And both those who are originally in Taiwan and those settled down there later will be satisfied. At the same time, it will help maintain the local stability in Asian-pacific regions, and the world peace.
With the international situation changing at such a fast way, everyone in Taiwan is concerned about Taiwan’s destiny. In fact, we do not have any time to waste because anything may happen in the fast-changing situation. Shall we suppose a negotiation on the peaceful reunification for you to shoulder your responsibility by following the demands of time? If it is possible, we will adopt a policy of long-term co-existence and mutual supervision with an effort to rejuvenate China together.
试卷八(2000年9月)
section 3
第三次技术革命带来最大的问题说起来容易,可解决起来就要难多了。技术的进步创造了全球经济,从而迅速取代传统的国家经济。 各国政府没有能力控制这种新型经济,然而没有人(至少是所有的美国人)愿意创造出能控制全球经济的某种政府。结果便是,我们注定要生活在基
文档评论(0)