- 359
- 0
- 约9.57千字
- 约 12页
- 2017-10-03 发布于安徽
- 举报
从英汉习语中看中西方文化差异.docx
摘要随着中西方文化交流的日益频繁,越来越多的人对英语有了进一步的研究。本文通过对对比研究,采用举例的方式进一步阐述英汉习语的定义,从而透过习语逐步深化到中西方文化差异的内涵。本文第一部分主要阐述了习语的定义,从而使我们对习语有一个初步的认识。第二部分通过对比、举例、分析,得出了不同语言放在一起比较的三种情况,从而意识到目前的一些文化差异现状。第三部分主要是通过例举英汉习语的相似之处对中西方的文化相似性进行了一个概述。承接第三部分,第四部分是从侧面着手,以自然地理环境、思维方式、生活习俗、宗教信仰、历史典故为主要载体,展现了中西方文化之间的差异性。本文最后一部分,是对全文的一个概括总结,语言和文化都不是独立存在的,如若你有兴趣去研究,习语可谓是一块好的敲门砖。关键词:英汉习语、中西文化、相似性、差异性 从英汉习语中看中西方文化差异 英语和汉语现已成为两种较为热门的语言,而习语却是任何一种语言文化中的瑰宝,它形式简洁,寓意言简意赅,是人类语言文化发展史中使用较为普遍,且颇受大家青睐的一种语言形式。由于地理环境、宗教信仰、生活习俗、历史典故等差异,英汉习语承载不同名族的特色文化与信息文化。该文通过对英汉习语的对比来呈现中西文化的差异。习语的概念 文化的载体之一便是语言,它是人类文明发展历史的产物.而习语又是语言中的一颗璀璨明珠,习语一词的寄义甚广,通常指那些连用在一起,具有特定结构的
原创力文档

文档评论(0)