标准初级第40课.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
标准初级第40课

第40課  これから友達と食事に行くところです 单词 モノレール:单轨铁路,单轨电车   オイル:油,润滑油 ダンス:跳舞,舞  :时代   :演员 :女儿     :小狗   :剧场,剧院 :试映会,预映会      :耳朵  :里头,内部;深处        :情绪,心情 :前几天,前些天        コピー:复印机 :券,票             :最晚航班 :入场卷,门票      :招待券,请帖 :回数券           かう:往~去           える:备齐,凑齐;使一致      れる:漏,泄漏   まとめる:汇集;总结,整理      する:开通 する:改建            する:完成 する:入社           :清,清代 お待たせしました:让您久等了 ピアノ 钢琴  オルガン:风琴 アコーディオン:手风琴 エレクトーン:电子琴 ギター:吉他 バイオリン:小提琴 ビオラ:中提琴 チェロ:大提琴  コントラバス:低音大提琴 ハープ:竖琴 クラリネット:单簧管  サックス:萨克斯管 オーボエ:双簧管 ファゴット:大管 フルート:长笛 ピッコロ:短笛 トランペット:小号 チューバ:大号 フレンチホルン:圆号 トロンボーン:长号 :小鼓 :大鼓  ティンパニー:定音鼓 基本课文 1これから友達と食事に行くところです。 2森さんは会議の資料を揃えているところです。 3馬さんは今空港についたところです。 4 このモノレールは去年開通したばかりです。 A 甲:もしもし、森さん、今どこですか。 乙:これから家を出るところです。 B 甲:森さん、上海行きの最終便は何時か分かりましたか。 乙:今調べているところです。少し待ってください。 C 甲:来月、清水さんが結婚するのを知っていますか。 乙:ええ、たった今聞いたところです。 D 甲:李さん、この本はもう読み終わりましたか。 乙:いええ、昨日読み始めたばかりです。 语法 动+ところです ところです(表示) 动+ ているところです (表示动作持续) 动+ たところです  (表示动作或事件刚刚结束) これから友達と食事に行くところです 。(我正要和朋友一起去吃饭。) 本を読んでいるところです。(正在看书。) ?さっき、家に帰ってきたところです。(刚刚回到家。) 动+たばかりです 动作或事情刚刚结束,与“动 たところです”用法基本相同。 私は先月中国に着たばかりです。(我上个月刚来中国。) 注意:“~たばかりです”可以表示动作行为结束后经过了较长时间的事态,    “~たところです”一般只用于表示动作行为结束后经过的时间极短的事态。 动+始めます/出します,变化开始。 雨が降り始めました。(开始下雨了。) 彼がり出してびっくりしました。(他突然发起火了,把人吓一跳。) 动+続けます 表示动作或状态不间断的持续。 接。車のオイルが漏れ続けています。(汽车的油一直在漏着。)动+終わります先週もらった薬はもう飲み終わりました。(上周拿到的药已经吃完了。) 晚上,她们一起去看京剧。两人约好在剧场前与森会合。 (小野和小李在剧场前等森) 森:すみません。お待たせました。 小野:いいえ、私たちもちょうと前に着いたところです。  森:そうですか。よかった。チケットは?  李:これから買うところです。  森:じゃあ、ぼくがかってきますよ。ここで待っていてください。 (进入剧场就做) 小野:この劇場、新しいそうですね。  李:ええ、去年改築したばかりです。それまでは、清の時代にできた建物を修理しながら使いつつけていました。 (演出结束后响起掌声。森急急忙忙跑向卫生间)  李:小野さん、いかがでしたか。 小野:すばらしかったです。見終わったばかりで、まだ耳の奥に音楽が残っています。 (森送卫生间回来,发现小野不见了)  森:あれっ、小野さんは?  李:小野さんなら、あそこです。今、舞台の上で、役者さんと一緒に写真を撮っているところですよ。 作业 1 在()中填入一个平假名,完成句子。 【例】健康(の)ために、タバコ(を)やめました。 (1)壁(に)カレンダー(が)掛けてあります。 (2)日本へ帰って(も)、中国語の勉強(を)続けてください。 (3)荷物をぶ(の)に便利です。 (4)今日は特に道(が)込んでいますね。 (5)入り口のところ(に)李さんが立っているの(が)見えますか。 (6)小野さんは一人(で)着物が着られますか。 (7)社長が来なけれ(ば)、出発できません。 2 将下面的句子翻译成日语。 (1)森先生正在整理会议资料。 (2)小李,这本书看完了吗? ——没有,昨天才开始看。 1 森さんは会議の資料を整理しているところです。 2

文档评论(0)

kakaxi + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档