- 1、本文档共18页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
汉英歧义分析
汉语国际教育 温馨
歧义句是在理解上会产生两种可能的句子,换句话说,就是可以这样理解也可以那样理解的句子。有多重理解方式的句子。
大部分语言工作者都普遍相信,当结构上遵循语法规则、语义上符合逻辑常理的语句,其深层可包含两种或两种以上的释义,则会出现歧义(ambiguity)。
歧义是语言的共生属性,是语言中的一种普遍现象。打个比喻来说,歧义就是语言表达中的感冒症状,从逻辑学的角度来看,含糊其词是导致出现谬误和错误推理的重要原因,换句话说,歧义无处不在,不分领域,不分语言。有语言存在就会有歧义。
语言歧义
一、语言歧义
语音是语言表达的外在表现,是语言形成的核心内容之一,语音在组成要素方面,有一定的相似性和类似情况发生。从而导致了语音在表达出来时,会形成歧义的现象。
例: 这是zhì病的东西。
听为“致病的东西”,意思是导致生病的东西。
听为“治病的东西”,意思是治疗疾病的东西。
同读音易造成歧义
(1) 轻重音:有的词可轻读,也可重读。不同读法有时会使句子表示的意义不同。例如:
我想起来了。(“起来”读qǐ lái时,表示“我想起身了”;读qi lai时,表示“我想到了”)
(2) 逻辑重音不但能表示强调,有时也可表示不同的意思。例如:
这个商场有的是 化妆用品。(逻辑重音在“有的是”上,表示化妆用品多;逻辑重音在“化妆用品”上,表示没有你需要的东西,只有化妆用品。)
(3) 多音词在口语中不产生歧义,在书面语中因为没有注音,有时便会出现歧义。例如:
他在办公室看材料。(“看”读kān 时,表示“看守”;读kàn 时,表示“阅览”。)
空房间做什么用?(“空”读kōng 时,表示房间里没有东西;读kòng 时,表示把房间腾出来。)
英:
在英语口头交际中,连续语篇的听觉单位是呼吸组而非单词,因此由不同单词组成的词组可能会产生语音相同的现象。如:
Whatre these sticks? Wherere those stools?
Whatre these ticks? Wherere those tools?
又如 在缺乏特定语境的情况下,由于语音形式的局限性,听到某句可能被理解为?
YAO?MING?had?a?grade “A”.
也可能被理解为
YAO?MING?had?a?gray?day. 从而造成语音歧义。
二、词汇歧义
词汇歧义是指由于对句子中某一个词的意义有不同理解而产生的歧义。
1.词语限制模糊易造成歧义:
(1) 某些方位词、时间词因区界不严,容易产生歧义。例如:
他在人民报社前一站下车。
(A.未到旅社; B.过了旅社; C.旅社对面)
(2) 相对意义之间有中间概念,容易出现歧义。例如:
这场足球我们没赢。(虽然排除了“赢”意,但不一定就表示“输”,因为还有“不输不赢”,即和局。)
(3) 词语选择不当,使限制范围出现漏洞,结果出现歧义。例如:
A. 2002年元月1日前按时交货。
B. 2002年元月1日前必须交货。
C. 2002年元月1日前全部交货。
C无歧义,A、B在量方面缺少限制,会造成不同的理解,将引起合同纠纷。
3.兼类词易造成歧义。
例如:
?思维科学。 A.“科学”为名词,关于思维方面的科学;
B.“科学”为形容词,思维方式很正确
?“我要炒肉丝。” “炒”可理解为动词或形容词。
?“饭不热了”, A.“热”是动词,意即不用热饭了。
B.“热”是形容词,意即饭凉了。
2.多义词产生歧义。在某种情况下,一个词可作几个义项理解,便会产生歧义。
例如:他走了一个多钟头了。(“走”可理解为“行走、走路”或者“离开”。)
英:
(1)句子里有多义词,句子就可能出现歧义。
?:She didn’t take his tip. 此句中的“tip”既可理解为“小费”, 也可理解为“告诫”。
?She cant bear children so she never talks about them.
可释义为:1、她不能生小孩,所以也从不谈论孩子。
2、她不能忍受孩子,所以也从不谈论这个话题。
(2) 有的句子里有不止一个多义词,词义上有一定的搭配关系,这时词有本义和转义之别而造成歧义。
?Jack saw the light. (本义: 杰克看见了那盏灯;转义:杰克明白了。)
?He is a sweet salesman. (本义: 他是一个糖果推销员;转义: 他是一个和蔼
文档评论(0)