(word)新概念英语第四册句库 42.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
(word)新概念英语第四册句库 42

An earthquake comes like a thief in the night,without warning. 地震就像夜间的小偷,不打招呼就来了。 It was necessary,therefore,to invent instruments that neither slumbered nor slept. 因此,有必要发明一种仪器,既不打盹,也不睡觉。 Some devices were quite simple. 有些装置非常简单。 one,for instance,consisted of rods of various lengths and thicknesses which would stand up on end like ninepins. 例如,有一种装置是有一些长短,粗细不同的木棒组成,就像九柱戏的木棒一样竖立着, when a shock came it shook the rigid table upon which these stood. 一旦有地震,就会震动竖立在坚硬的桌子上的木棒。 If it were gentle,only the more unstable rods fell. 如果地震轻微,只有不稳定的木棒倒下; If it were severe,they all fell. 如果地震剧烈,所有的木棒都会倒下。 Thus the rods by falling,and by the direction in which they fell,recorded for the slumbering scientist the strength of a shock that was too weak to waken him and the direction from which it came. 由于地震太弱而未惊醒科学家时,木棒倒下的多少和倒下的方向就为科学家记录下了地震的强度和地震方向。 But instruments far more delicate than that were needed if any really serious advance was to be made. 但是,如果要取得真正重大的进展,需要有比这种装置精细得多的仪器。 The ideal to be aimed at was to devise an instrument that could record with a pen on paper the movements,of the ground or of the table,as the quake passed by. 理想的目标是设计出这样一种仪器:当地震发生时,它能用笔在纸上记录下大地和桌子的运动情况。 While I write my pen moves,but the paper keeps still. 我写字时,笔是移动的,纸是静止的。 With practice,no doubt,I could in time learn to write by holding the still while the paper moved. 毫无疑问,经过练习,我最终能够学会笔不动而纸动来写字。 That sounds a silly suggestion,but that was precisely the idea adopted in some of the early instruments seismometers for recording earthquake waves. 这听起来似乎是一种愚蠢的想法,但是早期记录地震波的仪器(测震仪)正是采用了这种思路。 But when table,penholder and paper are all moving how is it possible to write legibly?The key to a solution of that problem lay in an everyday observation. 可是,当桌子,夹笔装置,纸都在移动时,怎么能书写得清楚呢?可以从我们的日常生活观察中找到这个问题的答案。 Why does a person standing in a bus or train tend to fall when a sudden start is made? 一个人站在公共汽车或火车上,当车突然开动时,他为什么会倾倒呢? It is because his feet move on,but his head stays still. 这是因为他的脚动了,而他的头保持着静止。 A sim

文档评论(0)

lunwen2011829 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档