第283章房屋条例七.docVIP

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第283章房屋条例七

第283章 房屋条例  本条例旨在就一房屋委员会的设立和职能并就相关的目的订定条文。   第283章  第28条关于租契的罪行   (1)任何人没有委员会同意而将租契更改,即属犯罪,一经定罪,可处第3级罚款及监禁6个月。   (2)任何人如知道租契在没有委员会同意下被更改,而根据、基于或凭借该租契作任何申索,即属犯罪,一经定罪,可处第3级罚款及监禁6个月。 (由1976年第42号第6条增补)   (由1995年第364号法律公告修订)   第283章  第29条妨碍   任何人妨碍委员会或获授权人员行使根据本条例所授予的权力或执行根据本条例所委以的职责,即属犯罪,一经定罪,可处第3级罚款及监禁6个月。   (由1995年第364号法律公告修订)   第283章  第29A条检控罪行的时效   (1)尽管《裁判官条例》(第227章)另有规定─   (a)就犯本条例任何条文(第26(1)(aa)及(c)及(2)条除外)所订罪行而提出的法律程序,可于犯罪后2年内或于获授权人员发现罪行之后6个月内随时提出,两者之中以较先届满者为准;   (b)就犯第26(1)(aa)或(c)或(2)条所订的罪行而提出的法律程序,可于犯罪后6年内或于获授权人员发现罪行之后1年内随时提出,两者之中以较先届满者为准。 (由1978年第33号第9条代替。由1982年第15号第17条修订;由1998年第24号第8条修订)(2)在《1998年房屋(修订)(第2号)条例》(1998年第24号)第8条生效日期当日或在紧接该生效日期之后施行的本条,并不就于该生效日期前所犯的罪行而适用,但在紧接该生效日期前施行的本条,则就该等罪行而适用。 (由1998年第24号第8条增补)   第283章  第30条委员会可订立附例   附注:   具追溯力的适应化修订─见2000年第44号第3条   第VI部   一般条文   (1)委员会可就以下事项订立附例─   (a)屋的管理和控制;   (b)屋的生及洁净;   (c)在屋居住的人的健康;   (d)可获批给租契的人的甄选;   (e)申请屋内处所的租契的方式;   (f)保持屋秩序良好,并防止屋出现滥用及妨扰情况;   (fa)公用部分的管理和控制; (由1978年第33号第10条增补)   (g)在屋内车辆使用方面的控制;   (ga)控制车辆进入受限制道路和规管车辆在该等道路停泊; (由1978年第19号第5条增补)   (gb)控制停车场及泊车处的使用者以及其他有关事宜; (由1978年第19号第5条增补)   (gc)经运输署署长及路政署署长批准后在受限制道路上竖设路障及标志; (由1978年第19号第5条增补。由1982年第76号法律公告修订;由1986年第127号法律公告修订)   (gd)锁押和移走车辆,将此等车辆存放,并订明有关的费用; (由1978年第19号第5条增补)   (ge)确定使用受限制道路、停车场及泊车处的车辆的登记车主及司机的姓名或名称及地址; (由1982年第15号第18条增补)   (h)将侵入者逐离屋;   (i)更有效施行本条例。(2)委员会订立的附例,须经立法会通过。 (由2000年第44号第3条修订)   (3)委员会订立的附例,可就违反根据第(1)(g)或(ga)款所订的附例订定须缴付的定额罚款,并可就追讨该定额罚款订定条文。 (由1993年第16号第15条增补)   第283章  第31条不得向委员会或政府提出申索   政府、委员会或任何获授权人员,均无须对由于根据第24条所作的任何事情而致使任何人遭受的损失或损害负法律责任。   第283章  第32条屋邨某些部分为公众地方   就《简易程序治罪条例》(第228章)及《公安条例》(第245章)而言,归属委员会或由委员会控制和管理的屋的任何土地(根据第16条批租的土地或已根据第17A条出售或以其他方式处置的土地除外),须当作为公众地方。   (由1978年第33号第11条修订)   第283章  第33条指明表格的权力   (1)委员会可指明根据本条例使用的表格。   (2)委员会可在宪报刊登其根据第(1)款指明的表格。   第283章  第34条豁免   (1)为施行本条例,委员会获豁免,无须受《税务条例》(第112章)规限。   (2)为施行本条例而归属委员会或交由委员会控制和管理的财产均获豁免,无须受《业主与租客(综合)条例》(第7章)第I部规限。 (由1993年第16号第16条修订)   第283章  第35条租契等的中文或英文版本引起的争议   任何藉本条例、根据本条例或为施行本条例而规定、批出、发出或订立的租契、转让契、协议、公契、信件、通知书或其他文件,如因中文与英文版本之间出现差异而引起任何争议,须以英文版本为准

您可能关注的文档

文档评论(0)

dashewan + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档