- 5
- 0
- 约 14页
- 2016-08-15 发布于河南
- 举报
陈太丘与友期行3
陈太丘与友期 第一遍读 正确读音: 与友期( ) 太丘舍( )去 尊君在不( ) 非人哉( ) 友人惭( ) 第二遍读 正确把握节奏 陈太丘∕与友∕期行,期日中,过中∕不至,太丘∕舍去,去后∕乃至。元方∕时年∕七岁,门外戏。客问∕元方:“尊君∕在不?”答曰:“待君∕久不至,已去。”友人∕便怒:“非人哉!与人∕期行,相委∕而去。”元方曰:“君与∕家君∕期日中。日中∕不至,则是∕无信;对子∕骂父,则是∕无礼。”友人惭,下车∕引之,元方∕入门∕不顾。 第三遍读 简单说说本文讲了一个怎样的故事? 注意重点词语翻译全文 译文 陈太丘跟一位朋友约定一同出门,约好正午时碰头。正午已过,不见那朋友来,太丘不再等候就走了。太丘走后,那人才来。太丘的长子陈元方那年七岁,当时正在门外玩。那人便问元方:“你爸爸在家吗?”元方答道:“等你好久都不来,他已经走了。” 那人便发起脾气来,骂道:“真不是东西!跟别人约好一块儿走,却把别人丢下,自个儿走了。”元方说:“您跟家父约好正午一同出发,您正午不到,就是不讲信用;对儿子骂他的父亲,就是失礼。”那人感到惭愧,便从车里下来,想拉元方的手,元方头也不回地进了家门。 理解: 1, “君”“尊君”“家君
原创力文档

文档评论(0)