- 224
- 0
- 约1.48万字
- 约 52页
- 2016-08-17 发布于湖北
- 举报
句子翻译技巧(二)英译汉
句子翻译技巧 二、英译汉 句子英译汉的基本方法 被动语态 否定意义 There be 结构 名词性从句 定语从句 状语从句 长句 句子英译汉的基本方法 句式变化 句序变化 句子表达 句子英译汉的基本方法 句式变化 复合句→简单句 简单句→复合句 复合句→不同类型的复合句 句子英译汉的基本方法 句式变化 时间顺序 逻辑顺序 句子英译汉的基本方法 其他情况(描述与评论的顺序): It is important that everyone does his duty. 每个人各司其责,这一点是很重要的。 It is a truth universally acknowledged that a single man in possession of a good fortune must be in want a wife. 凡有产业的单身汉,总要娶位太太,这已经是一条举世公认的真理。 The idea that the life cut short is unfulfilled is illogical. 以为生命半途夭折就不圆满,这种看法是没有道理的。 句子英译汉的基本方法 句式变化 被动态→主动态 (主动态→被动态) 正面表达→反面表达 (反面表达→正面表达) 否定含义 英语的否定大致有以下几种: 完全否定 部分否定 双重否定 否定的转移 练习四 There
您可能关注的文档
最近下载
- 立式加工中心工作台设计-课程设计.doc VIP
- 惠普HP DeskJet GT 5820 多功能一体打印机系列用户指南.pdf
- 科目一考试题库(1073题完整版、含标准答案).docx VIP
- 广东省清远市2024-2025学年高二下学期期中考试 英语 含答案.docx VIP
- 《GB_T 25751-2010压缩气弹簧技术条件》专题研究报告.pptx VIP
- 杨林_光伏面板清洁机器人的设计.pdf VIP
- 媒介融合背景下传媒集团新媒体战略比较——以CCTV、SMG、凤凰卫视与新华社为例的研究.pdf VIP
- HAMCB版-杭州西奥电梯XO-CON4342电气原理图纸接线图-HAMCB.pdf VIP
- 镗铣加工中心工作台的设计.doc VIP
- 小学语文阅读教学策略:基于学习任务群的视角.docx VIP
原创力文档

文档评论(0)