思考建筑05-Teaching_architecture,_learning__architecture-3.docVIP

思考建筑05-Teaching_architecture,_learning__architecture-3.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
思考建筑05-Teaching_architecture,_learning__architecture-3.doc

思考建筑 Teaching architecture, learning architecture 教学建筑 Young people go to university with the aim of becoming architects, of finding out if they have got what it takes. What is the first thing we should teach them? 年轻人以成为建筑师和确认他们是否学到了(所需要的知识)为目的进入大学。我们首先要教给他们的是什么呢? First of all, we must explain that the person standing in front of them is not someone who asks questions whose answers he already knows. Practicing architecture is asking oneself questions, finding ones own answers with the help of the teacher, whittling down, finding solutions. Over and over again. 首先,我们必须说明,那个站在他们面前的人,并不是对他所提出的问题已经有了答案的人(并不是提出自己已知答案的问题的人)。学建筑,是问个人自己问题,通过教师的帮助,找到个人自己的答案,削减(whittling down),找到解决方法。一次又一次。 The strength of a good design lies in ourselves and in our ability to perceive the world with both emotion and reason. A good architectural design is sensuous. A good architectural design is intelligent. 一个好设计的力量存在于我们自己,存在于我们用情感和理性去观察世界的能力。一个好的建筑设计是赏心悦目的;一个好的建筑设计是有智慧的。 We all experience architecture before we have even heard the word. The roots of architectural understanding lie in our architectural experience: our room, our house, our street, our village, our town, our landscape – we experience them all early on, unconsciously, and we subsequently compare them with the countryside, towns, and houses that we experience later on. The roots of our understanding of architecture lie in our childhood, in our youth; they lie in our biography. Students have to learn to work consciously with their personal biographical experiences of architecture. Their allotted tasks are devised to set this process in motion. 在听说“建筑”这个词前,我们都体验过建筑。理解建筑的根源在于我们的建筑体验:我们的房间、住宅、街道、乡村、市镇和景观——我们早期都无意中经历过它们,后来我们将其与稍后体验的乡村、市镇和住宅相比较。理解建筑的根源还存在于我们的童年和青年时光;它们存在于我们的“传记”(个人经历)。学生必须学会有意识地用他们个人传记式的建筑体验来工作。他们被指派的任务(作业)就是被设计来使这个过程运转的。 We may wonder what it was that we liked about this house, this town, what it was that impressed and touched us - and why. What was the room like, the square, what did it really look like, what smell

文档评论(0)

dmz158 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档